The function of St. Nicholas, it will have been observed, is a double one, to bring pleasing rewards to good children, but also to bring fear to children whose conduct has been bad. A Swiss dialect dictionary published in 1806, defines “Samiklaus” as a “gift such as parents make to their children through a disguised person named Samiklaus (corrupted from St. Nicholas) in order to give them pleasure and encourage them to duty and obedience or to frighten them through the strangely frightful make-up of the bogey man who accompanies the Samiklaus.”[19] As a means of exciting fear in the ill-behaved children, the friendly bishop was often accompanied on his rounds by a children’s bugaboo, a frightful figure with horns, black face, fiery eyes, and long red tongue, variously called Klaubauf, Krampus, Rumpanz, and the like.[20]

Further evidence of the earlier wider prevalence of St. Nicholas customs is afforded by the objections[21] of seventeenth-century Protestant preachers, quoted in a later chapter, who opposed the attribution to St. Nicholas of gifts which, they asserted, came from the Christ Child alone. In objections such as these, is to be found one of the causes of the decay of distinctively St. Nicholas customs. Or perhaps we may better say, here is an explanation why customs that persisted, lost their association with the name of St. Nicholas. There is apparent Protestant objection to saint worship. There is also in evidence the rivalry of the celebration in honor of the birth of Christ which had received the name Christmas. The Christmas celebration was in its origin a church affair. Up to the fourteenth century the church had tried in vain to convert it into a popular festival. It employed all kinds of methods to attract the traditional customs and beliefs of the beginning of winter to the church festival. But only after the beliefs and practices earlier attached to Martinmas, to St. Andrew’s day, and to St. Nicholas’ day were brought into association with the birth of Christ, did the Christmas festival, after the end of the fourteenth century, become a genuinely popular occasion.

From this time on the customs distinctive of St. Nicholas’ day became more and more absorbed into the Christmas festival.[22] At times St. Nicholas retains his association with the old customs, but the time is shifted from St. Nicholas’ day to Christmas time. In Catholic Nuremberg, for instance, at the end of the seventeenth century, the St. Nicholas gift-giving and the Christmas gift-giving customs were united, and the St. Nicholas customs made dependent on the Christmas customs. Children believed that St. Nicholas was the attendant of the Christ Child and was made to carry the wares basket at the Christmas market, and that St. Nicholas received sweetmeats as extras from the dealers. As Christmas time approached, these were put under the pillows of the children, who believed them to be the gifts of St. Nicholas.[23]

In all north Germany, too, on Christmas eve, there goes about a bearded man covered with a great hide or with straw, who questions children and rewards their good conduct. His name varies with the locality. In many places he is called “Knecht Ruprecht,” a name probably going back to a pre-Christian time before St. Nicholas became associated with the children’s festival. In other places the man is called “De Hele Christ,” Holy Christ, who later becomes the central figure of all Christmas activities. In many of his names, however, such as “Rû Clås,” “Joseph Clås,” “Clåwes,”[24] “Clås Bůr,” and “Bullerclås,” one will recognize the juvenile derivative from the name Nicholas. This figure often rides on a white horse. Not infrequently his relation to the Christmas festival proper needs to be made clear by the presence of the Holy Christ as a companion, represented by a maiden in white garb who hears the children say their prayers.

Saint Nicholas in the double rôle of children’s benefactor and children’s bugaboo found his way to America. Among the Pennsylvania Germans, or “Pennsylvania Dutch,” as they are more familiarly called, at least in the country districts, he continues to play his old part. “You’d better look out or Pelznickel will catch you,” is the threat held out over naughty children about Christmas time. The nickel in Pelznickel serves to show the relationship of this personage to St. Nicholas. Pelznickel is a Santa Claus with some variations. “On Christmas eve someone in the neighborhood impersonates Pelznickel by dressing up as an old man with a long white beard. Arming himself with a switch and carrying a bag of toys over his shoulder, he goes from house to house, where the children are expecting him.

“He asks the parents how the little ones have behaved themselves during the year. To each of those who have been good, he gives a present from his bag. But woe betide the naughty ones! These are not only supposed to get no presents, but Pelznickel catches them by the collar and playfully taps them with his switch.”[25]

Eventually, in many places, St. Nicholas became quite excluded from the customs with which he was long associated. In Schleswig-Holstein, for instance, at the beginning of the nineteenth century, the old customs were preserved but entirely separated from their earlier associations with St. Nicholas and St. Nicholas’ eve, and now connected with the story of the Christ Child and His festival, Christmas. The custom was for each child to borrow a plate or bowl from the kitchen and place this in an appointed room or in a window. On Christmas eve, when the tinkle of the bell summoned the children from the dark anteroom into the room with the festal decorations, then each child found what the Christ Child (“Kindjes”) had brought him. On the plates lay cakes, fruits, and playthings. Perhaps a rod was laid beside the other gifts, but it counted as the most severe punishment when the plate remained empty.

Christkindchen (Kris Kringle) and Hans Trapp in Alsace.