[1273.] With aestimō, the ablatives magnō and permagnō are sometimes used: as, quid? tū ista permagnō aestimās? V. 4, 13, tell me, do you rate that sort of thing very high yourself? Compare 1390.

[1274.] The genitives tantī and quantī, plūris and minōris are also used with verbs of buying and selling, hiring and letting, and costing. But other words are put in the ablative with these verbs: see [1391]. For magnī, &c., with rēfert and interest, see [1279].

[1275.] A similar genitive occurs in one or two set forms, such as aequī bonīque dīcō, or faciō, aequī faciō, and bonī cōnsulō: as, istūc, Chremēs, aequī bonīque faciō, T. Hau. 787, I count that, Chremes, fair and good. aequī istūc faciō, Pl. MG. 784, that’s all the same to me.

The Verbs rēfert and interest.

[1276.] rēfert and interest, it concerns, are much alike in meaning and in construction. But the use of rēfert is characteristic of old Latin and poetry; in prose from Cicero on it is almost supplanted by interest, especially where persons are concerned.

[1277.] (1.) With rēfert and interest, a first or second person concerned is denoted by the possessive pronoun forms meā, tuā, nostrā, vestrā; and, from Cicero on, the third person reflexive by suā: as,

([a.]) quid id rēfert meā? Pl. Cur. 395, what’s that to me? tuā istūc rēfert maxumē, Pl. Tri. 319, that is of most concern to thee. nōn suā rēferre, Quinct. 19, that it did not concern him. nōn nostrā magis quam vestrā rēfert vōs nōn rebellāre, L. 34, 17, 7, it is not more for our interest than for your own that you should not make war again. Without the verb: as, quid istūc nostrā, or quid id nostrā? T. Ph. 800, 940, what’s that to us? (b.) tuā et meā maximē interest tē valēre, Fam. 16, 4, 4, your health is a matter of the highest importance to you and to me. vestrā hōc maximē interest, Sull. 79, this is of vital moment to you.

[1278.] (2.) With interest, from Cicero on, a third person or thing concerned is denoted by the genitive. Also with rēfert, a few times from Sallust on: as,

([a.]) quid eius intererat? RA. 96, what concern was it of his? interesse rē̆ī pūblicae sē cum Pompēiō colloquī, Caes. C. 1, 24, 5, that it was of importance to the common weal that he should have a parley with Pompey. (b.) faciundum aliquid, quod illōrum magis quam suā rētulisse vidērētur, S. I. 111, 1, that he must do something which should seem more for the other side’s good than his own. For the accusative with ad with these verbs, or for the dative with rēfert, see the dictionary.