Thus, in the combination amat, sapit, Pl. Am. 995, he is in love, he shows his sense, the two members amat and sapit are alike in form. But in sense, sapit is the main member and amat is the subordinate member. Just what the relation of the amat is, whether it is sī amat, if he is in love, cum amat, when he is in love, quod amat, because he is in love, or etsī amat, though he is in love, &c., &c., is left to the reader to make out. The following are some of the commonest combinations of this class:
[1696.] (1.) The coordinated member may stand instead of the commoner accusative and infinitive with a verb of perceiving, thinking, knowing, or saying ([2175]). Such are crēdō, fateor, opīnor, putō, certum est, &c.: as,
lūdōs mē facitis, intellegō, Pl. Per. 802, you are making game of me, I am aware. nārrō tibī̆: plānē relēgātus mihī̆ videor, Att. 2, 11, 1, I tell you what, I seem to myself regularly banished. spērō, servābit fidem, Pl. E. 124, I hope he’ll keep his word ([2235]).
[1697.] (2.) The coordinated member may be a direct question or an exclamation.
Thus (a.) in enquiries calling for an answer: as, sīgnī dīc quid est, Pl. Am. 421, tell me, what is there in the shape of seal? ([1251]). Or (b.) in ejaculation: as, viden ut astat furcifer? Pl. Most. 1172, seest how the knave is posing there? vidēte quaesō, quid potest pecūnia, Pl. St. 410, see pray how all-commanding money is. This construction occurs oftenest in comedy, and with an imperative meaning say, tell, or look. The subordinate construction is the rule: see [1773].
[1698.] (3.) The coordinated member rarely represents a relative sentence ([1816]): as,
urbs antīqua fuit, Tyriī tenuēre colōnī, V. 1, 12, there was an ancient town, which Tyrian settlers held. est locus, Hesperiam Graī cōgnōmine dīcunt, V. 1, 530, there is a place, the Greeks by name Hesperia call, imitated from est locus Hesperiam quam mortālēs perhibēbant, E. in Macrob. Sat. 6, 1, there is a place which sons of men Hesperia called.
[1699.] (4.) The coordinated member may represent a subordinate temporal member: as,
vēnit hiemps, teritur Sicuōnia bāca trapētis, V. G. 2, 519, has winter come, in mills is Sicyon’s olive ground ([1860]). vix prōram attigerat, rumpit Sāturnia fūnem, V. 12, 650, scarce had he touched the prow, Saturnia snaps the rope, i.e. cum rumpit ([1869]). lūcēbat iam ferē, prōcēdit in medium, V. 5, 94, it was just about light, when he presents himself before them. fuit ōrnandus in Mānīliā lēge Pompēius; temperātā ōrātiōne ōrnandī cōpiam persecūtī sumus, O. 102, when I had to glorify Pompey in the matter of the Manilius law, I went through the ample material for glorification in moderate language.