(b.) Apodosis in the Perfect.
tum id, sī falsum fuerat, fīlius quōr nōn refellit? T. Ph. 400, if that had been untrue, why did not at the time your son disprove it? vel officiō, sī quid dēbuerat, vel errōrī, sī quid nescierat, satis factum esse dūxit, D. 13, he thought he had done enough for duty, if he had been under any obligation, enough for delusion, if he had been acting under mistaken ignorance.
(c.) Apodosis in the Imperfect.
sed in aedibus quid tibi meīs nam erat negōtī mē absente, nisi ego iusseram? Pl. Aul. 427, but what business had you in my house in my absence, unless I had ordered? sī nihil in istā pugnā Rōsciī fēcerant, quam ob causam tantīs praemiīs dōnābantur? RA. 108, if the Rosciuses had not done service in that fight, why were they presented with such rewards? Often of antecedent action, in general conditional periods: as, sī quicquam caelātī adspexerat, manūs abstinēre, iūdicēs, nōn poterat, V. 4, 48, if he ever caught sight of a bit of chased work, why, gentlemen, he never could keep his hands off. stomachābātur senex, sī quid asperius dīxeram, DN. 1, 93, the old gentleman was always nettled, if I said anything harsh. ac seu longum post tempus vēnerat hospes, sīve convīva per imbrem vīcīnus, bene erat nōn piscibus urbe petītīs, H. S. 2, 2, 118, and if a friend dropped in, after an absence long, or neighbour, come to take pot-luck upon a rainy day, we feasted not on fish brought out from town. For the subjunctive in such protases, see [2071].
(d.) Apodosis in the Imperfect Subjunctive.
ante sōlem exorientem nisi in palaestram vēnerās, haud mediocrīs poenās penderēs, Pl. B. 426, ere sunrise so you came not to the wrestling school, amercement strong you had to pay ([1552]).