(d.) Periphrastic Apodosis.

(a.) sī tacuisset, ego eram dictūrus, Pl. Cist. 152, if she had held her peace, I was going to tell ([2093]). sī P. Sēstius occīsus esset, fuistisne ad arma itūrī? Sest. 81, if Sestius had been slain, were you disposed to rush to arms? conclāve illud, ubī̆ erat mānsūrus, sī īre perrēxisset, conruit, Div. 1, 26, the suite of rooms where he was going to spend the night, if he had pushed on, tumbled down. Teucrās fuerat mersūra carīnās, nī prius in scopulum trānsfōrmāta foret, O. 14, 72, she had gone on to sink the Trojan barks unless she had been changed into a rock. (b.) quem sī vīcisset, habitūrus esset impūnitātem sempiternam, Mil. 84, and if he overcame him, he would be likely to have exemption from punishment forever and ever ([2093]). aut nōn fātō interiīt exercitus, aut sī fātō, etiam sī obtemperāsset auspiciīs, idem ēventūrum fuisset, Div. 2, 21, the destruction of his army was either not due to fate, or if to fate, it would have happened all the same, even if he had conformed to the auspices.

[Indicative Apodosis.]

[2101.] (1.) The apodosis of verbs of ability, duty, &c. ([1495-1497]), including the gerundive with sum, is often in the indicative, the imperfect taking the place of the imperfect or pluperfect subjunctive, and the perfect that of the pluperfect subjunctive. But the subjunctive is also found, especially possem rather than poteram.

[2102.]

(a.) Apodosis in the Imperfect Indicative.

(a.) Of present action: quod sī Rōmae Cn. Pompēius prīvātus esset, tamen ad tantum bellum is erat mittendus, IP. 50, now if Pompey were at Rome, in private station, still he would be the man to send to this important war. quem patris locō, sī ūlla in tē pietās esset, colere dēbēbās, Ph. 2, 99, whom you ought to honour as a father, if you had any such thing as affection in you.

(b.) Of past action: quid enim poterat Heius respondēre, sī esset improbus? V. 4, 16, for what answer could Hejus have given, if he were an unprincipled man? sī sordidam vestem habuissent, lūgentium Perseī cāsum praebēre speciem poterant, L. 45, 20, 5, if they had worn dark clothing, they might have presented the mien of mourners for the fall of Perseus.

[2103.]