[2126.] (b.) When an occurrence is represented as consisting of many successive actions: the Enumerative Asyndeton: as,
perōrāvit aliquandō, adsēdit. surrēxī ego. respīrāre vīsus est, quod nōn alius potius dīceret. coepī dīcere. usque eō animadvertī, iūdicēs, eum aliās rēs agere, antequam Chrȳsogonum nōmināvi; quem simul atque attigī, statim homō sē ērēxit, mīrārī vīsus est. intellēxī quid eum pupugisset, RA. 60, after a while he wound up, took his seat; up rose your humble servant. He seemed to take courage from the fact it was nobody else. I began to speak. I noticed, gentlemen, that he was inattentive all along till I named Chrysogonus; but the moment I touched on him, the creature perked up at once, seemed to be surprised. I knew what the rub was.
[2127.] (c.) When the last sentence sums up the result of the preceding with emphasis: the Asyndeton of Summary: as,
hī dē suā salūte dēspērantēs, aut suam mortem miserābantur, aut parentēs suōs commendābant. plēna erant omnia timōris et lūctūs, Caes. C. 2, 41, 8, despairing of their lives, they either bewailed their own death, or strove to interest people in their parents. In short, it was one scene of terror and lamentation.
[(B.) With a Connective.]
[2128.] Separate sentences or periods may be connected: (1.) by pronominal words: (a.) demonstrative or determinative; (b.) relative; (2.) by conjunctions and adverbs.
(1.) PRONOMINAL WORDS.
(a.) Demonstrative and Determinative Words as Connectives.
[2129.] hīc and is serve as connectives at the beginning of a new period. In English the equivalent word is usually placed not at the beginning as a connective, but after some words.