"The rooms will look better," Doris said, "when fires have been lighted, and when our bags are unpacked. A skirt thrown over the arm of a chair furnishes a room."

Taking her hands in mine I kissed them, and was almost consoled; but at that moment my eyes fell upon the beds, and I said:

"Those beds! O Doris, those beds! yours is no better than mine." Women are always satisfied, or they are kind, or they are wise; and accept the inevitable without a murmur.

"Dearest, ask the waiter to bring us some hot water."

I did so, and while he was away I paced the room, unable to think of anything but the high bed; it was impossible to put out of my sight the ridiculous spectacle of a couple in a nightgown and pyjama suit climbing into it. The vision of myself and Doris lying under that eider-down, facing that tall window, with nothing to shut out the light but those vulgar lace curtains, pursued me, and I paced the room till the pink waiter returned with two jugs; and then, feeling very miserable, I began to unpack my bag without getting further than the removal of the brushes and comb; Doris unpacked a few things, and she washed her hands, and I thought I might wash mine; but before I had finished washing them I left the dreadful basin, and going to Doris with dripping hands I said:

"There is very little difference in the rooms. Perhaps you would like to sleep in mine?"

"I can see no difference. I think I'll remain where I am."

Which room she slept in may seem insignificant to the reader, but this is not so, for had we changed rooms this story would never have been written. I can see myself even now walking to and fro like a caged animal vainly seeking for a way of escape, till suddenly--my adventure reminds me very much of the beginning of many romantic novels--the tapestry that the wind had blown aside, the discovery of the secret door--suddenly I discovered a door in the wall paper; it was unlatched, and pushing through it I descended two steps, and lo! I was in the room of my heart's desire; a large, richly-coloured saloon with beautifully proportioned windows and red silk damask curtains hanging from carved cornices, and all the old gilding still upon them. And the silk fell into such graceful folds that the proportions of the windows were enhanced. And the walls were stretched with silk of a fine romantic design, the dominant note of which was red to match the curtains. There were wall lights, and a curious old clock on the marble chimney-piece amid branching candelabra. I stayed a moment to examine the clock, deciding very soon that it was not of much value ... it was made in Marseilles a hundred years ago.

"A beautiful room in its proportions and in its colour," I said, and seeing another door ajar I went through it and discovered a bedroom likewise in red with two beds facing each other. The beds were high, it is true, and a phrase from a letter I had written to Doris, "aggressively virtuous," rose up in my mind as I looked upon them. But the curtains hung well from les ciels de lit (one cannot say cieux de lit, I suppose)--the English word is, I think, "tester." "This room is far from the bedroom of my dreams," I muttered, "but à la rigueur ça peut marcher." But pursuing my quest a little farther, I came upon a spacious bedroom with two windows looking out on the courtyard--a room which would have satisfied the most imaginative lover, a room worthy of the adorable Doris, and I can say this as I look back fondly on her many various perfections. A great bed wide and low, "like a battlefield as our bed should be," I said, for the lines of the old poet were running in my head:

"Madame, shall we undress you for the fight?
The wars are naked that you make to-night."