In a worke of ours entituled [Philo Calia] where we entreat of the loues betwene prince Philo and Lady Calia in their mutual letters messages, and speeches: we have strained our muse to shew the vse and application of this figure, and of all others.

CHAP. XXI.

Of the vices or deformities in speach and writing principally noted by auncient Poets.

It hath bene said before how by ignorance of the maker a good figure may become a vice, and by his good discretion, a vicious speach go for a vertue in the Poeticall science. This saying is to be explaned and qualified, for some maner of speaches are always intollerable and such as cannot be vsed with any decencie, but are euer vndecent namely barbarousnesse, incongruitie, ill disposition, fond affectation, rusticitie, and all extreme darknesse, such as it is not possible for a man to vnderstand the matter without an interpretour, all which partes are generally to be banished out of euery language, vnlesse it may appeare that the maker or Poet do it for the nonce, as it was reported by the Philosopher Heraclitus that he wrote in obscure and darke termes of purpose not to be vnderstood, whence he merited the nickname Scotinus, otherwise I see not but the rest of the common faultes may be borne with sometimes, or passe without any greate reproofe, not being vsed ouermuch or out of season as I said before: so as euery surplusage or preposterous placing or vndue iteration or darke word, or doubtfull speach are not so narrowly to be looked vpon in a large poeme, nor specially in the pretie Poesies and deuises of Ladies, and Gentlewomen makers, whom we would not haue too precise Poets least with their shrewd wits, when they were maried they might become a little too phantasticall wiues, neuerthelesse because we seem to promise an arte, which doth not iustly admit any wilful errour in the teacher, and to th'end we may not be carped at by these methodicall men, that we haue omitted any necessary point in this businesse to be regarded, I will speake somewhat touching these viciosities of language particularly and briefly, leauing no little to the Grammarians for maintenaunce of the scholasticall warre, and altercations: we for our part condescending in this deuise of ours, to the appetite of Princely personages & other so tender & quesie complexions in Court, as are annoyed with nothing more then long lessons and ouermuch good order.

CHAP. XXII.

Some vices in speaches and writing are alwayes intollerable, some others now and then borne withall by licence of approued authors and custome.

[Sidenote: Barbarismus, or Forrein speech.] The foulest vice in language is to speake barbarously: this terme grew by the great pride of the Greekes and Latines, when they were dominatours of the world reckoning no language so sweete and ciuill as their owne, and that all nations beside them selues were rude and vnciuill, which they called barbarous: So as when any straunge word not of the naturall Greeke or Latin was spoken, in the old time they called it barbarisme, or when any of their owne naturall wordes were sounded and pronounced with straunge and ill shapen accents, or written by wrong ortographie, as he that would say with vs in England, a dousand for a thousand, asterday, for yesterday, as commonly the Dutch and French people do, they said it was barbarously spoken. The Italian at this day by like arrogance calleth the Frenchman, Spaniard, Dutch, English, and all other breed behither their mountaines Appennines, Tramontani, as who would say Barbarous. This terme being then so vsed by the auncient Greekes, there haue bene since, notwithstanding who haue digged for the Etimologie somethat deeper, and many of them haue said that is was spoken by the rude and barking language of the Affricans now called Barbarians, who had great trafficke with the Greekes and Romanes, but that can not be so, for that part or Affricke hath but of late receiued the name of Burbarie and some others rather thinke that of this word Barbarous, that countrey came to be called Barbaria and but few yeares in respect agone. Others among whom is Ihan Leon a Moore of Granada, will seeme to deriue Barbaria, from this word Bar, twice iterated thus Barbar, as much to say as flye, flye, which chaunced in a persecution of the Arabians by some seditious Mahometanes in the time of their Pontif, Habdul mumi, when they were had in the chase, & driuen out of Arabia Westward into the countreys of Mauritania, & during the pursuite cried one vpon another flye away, flye away, or passe passe, by which occasion they say, when the Arabians which were had in chase came to stay and settle themselues in that part of Affrica, they called it Barbar, as much to say, the region of their flight or pursuite. Thus much for the terme, though not greatly pertinent to the matter, yet not vnpleasant to know for them that delight in such niceties.

[Sidenote: Solecismus, or Incongruitie.] Your next intollerable vice is solecismus or incongruitie, as when we speake halfe English, that is by misusing the Grammaticall rules to be obserued in cases, genders, tenses, and such like, euery poore scholler knowes the fault, & cals it the breaking of Priscians head, for he was among the Latines a principall Grammarian.

[Sidenote: Cacozelia, or Fonde affectation.] Ye haue another intollerable ill maner of speach, which by the Greekes originall we may call fonde affectation and is when we affect new words and phrases other then the good speakers and writers in any language, or then custome hath allowed, & is the common fault of young schollers not halfe well studied before they come from the Vniuersitie or schooles, and when they come to their friends, or happen to get some benefice or other promotion in their countreys, will seeme to coigne fine wordes out of the Latin, and to vse new fangled speaches, thereby to shew thenselues among the ignorant the better learned.

[Sidenote: Soraismus, or The mingle mangle.] Another of your intollerable vices is that which the Greekes call Soraismus, & we may call the [mingle mangle] as when we make our speach or writinges of sundry languages vsing some Italian word, or French, or Spanish, or Dutch, or Scottish, not for the nonce or for any purpose (which were in part excusable) but ignorantly and affectedly as one that said vsing this French word Roy, to make ryme with another verse, thus. O mightie Lord of loue, dame Venus onely ioy, Whose Princely power exceedes ech other heauenly roy.