Its uniqueness.

It would be a very interesting question in that study of literature—rather unacademic, or perhaps academic in the best sense only—which might be so near and is so far—whether the man is most to be envied who reads Manon Lescaut for the first time in blissful ignorance of these other things, and even of what has been said of them; or he who has, by accident or design, toiled through the twenty volumes of the others and comes upon Her. My own case is the former: and I am far from quarrelling with it. But I sometimes like to fancy—now that I have reversed the proceeding—what it would have been like to dare the voices—the endless, dull, half-meaningless, though not threatening voices—of those other books—to refrain even from the appendix to the Mémoires as such, and never, till the Modern Greekess has been dispatched, return to and possess the entire and perfect jewel of Manon. I used to wonder, when, for nearer five and twenty than twenty years, I read for review hundreds of novels, English and French, whether anybody would ever repeat Prévost's extraordinary spurt and "sport" in this wonderful little book. I am bound to say that I never knew an instance. The "first book" which gives a promise—dubious it may be, but still promising—and is never followed by anything that fulfils this, is not so very uncommon, though less common in prose fiction than in poetry. The not so very rare "single-speech" poems are also not real parallels. It is of the essence of poetry, according to almost every theory, that it should be, occasionally at least, inexplicable and unaccountable. I believe that every human being is capable of poetry, though I should admit that the exhibition of the capability would be in most cases—I am sure it would be in my own—"highly to be deprecated." But with a sober prose fiction of some scope and room and verge it is different. The face of Helen; the taste of nectar; the vision of the clouds or of the sea; the passion of a great action in oneself or others; the infinite poignancy of suffering or of pleasure, may draw—once and never again—immortal verse from an exceedingly mortal person. Such things might also draw a phrase or a paragraph of prose. But they could not extract a systematic and organised prose tale of some two hundred pages, each of them much fuller than those of our average six-shilling stuff; and yet leave the author, who had never shown himself capable of producing anything similar before, unable to produce anything in the least like it again. I wonder that the usual literary busybodies have never busied themselves—perhaps they have, for during a couple of decades I have not had the opportunity of knowing everything that goes on in French literature as I once did—with Prévost, demonstrating that Manon was a posthumous work of the Regent (who was a clever man), or an expression of a real passion which lay at the back of Richelieu's debauchery, or written by some unknown author from whom the Abbé bought it, and who died early, or something else of the kind.

There does not, however, appear to be the slightest chance or hope or fear (whichever expression be preferred) of the kind. Although Prévost elsewhere indulges—as everybody else for a long time in France and England alike did, save creative geniuses like Fielding—in transparently feigned talk about the origins of his stories, he was a very respectable man in his way, and not at all likely to father or to steal any one else's work in a disreputable fashion. There are no other claimants for the book: and though it may be difficult for a foreigner to find the faults of style that Gustave Planche rebukes in Prévost generally, there is nothing in the mere style of Manon which sets it above the others.

For once one may concede that the whole attraction of the piece, barring one or two transient but almost Shakespearian flashes of expression—such as the famous "Perfide Manon! Perfide!" when she and Des Grieux first meet after her earliest treason—is to be found in its marvellous humanity, its equally marvellous grasp of character, and the intense, the absolutely shattering pathos of the relations of the hero and heroine. There are those, of course, who make much of the persona tertia, Tiberge, the virtuous and friendly priest, who has a remarkable command of money for a not highly placed ecclesiastic, lends it with singular want of circumspection, and then meddles with the best of intentions and the most futile or mischievous of results. Very respectable man, Tiberge; but one with whom on n'a que faire. Manon and Des Grieux; Des Grieux and Manon—these are as all-sufficient to the reader as Manon was more than sufficient to Des Grieux, and as he, alas! was, if only in some ways, insufficient to Manon.

One of the things which are nuisances in Prévost's other books becomes pardonable, almost admirable, in this. His habit of incessant, straight-on narration by a single person, his avoidance of dialogue properly so called, is, as has been noted, a habit common to all these early novels, and, to our taste if not to that of their early readers, often disastrous. Here it is a positive advantage. Manon speaks very little; and so much the better. Her "comely face and her fair bodie" (to repeat once more a beloved quotation) speak for her to the ruin of her lover and herself—to the age-long delectation of readers. On the other hand, the whole speech is Des Grieux', and never was a monologue better suited or justified. The worst of such things is usually that there are in them all sorts of second thoughts of the author. There is none of this littleness in the speech of Des Grieux. He is a gentle youth in the very best sense of the term, and as we gather—not from anything he says of himself, but from the general tenor—by no means a "wild gallant"; affectionate, respectful to his parents, altogether "douce," and, indeed, rather (to start with) like Lord Glenvarloch in The Fortunes of Nigel. He meets Manon (Prévost has had the wits to make her a little older than her lover), and actum est de both of them.

The character of its heroine.

But Manon herself? She talks (it has been said) very little, and it was not necessary that she should talk much. If she had talked as Marianne talks, we should probably hate her, unless, as is equally probable, we ceased to take any interest in her. She is a girl not of talk but of deeds: and her deeds are of course quite inexcusable. But still that great and long unknown verse of Prior, which tells how a more harmless heroine did various things—

As answered the end of her being created,

fits her, and the deeds create her in their process, according to the wonderful magic of the novelist's art. Manon is not in the least a Messalina; it is not what Messalina wanted that she wants at all, though she may have no physical objection to it, and may rejoice in it when it is shared by her lover. Still less is she a Margaret of Burgundy, or one of the tigress-enchantresses of the Fronde, who would kill their lovers after enjoying their love. It has been said often, and is beyond all doubt true, that she would have been perfectly happy with Des Grieux if he had fulfilled the expostulations of George the Fourth as to Mr. Turveydrop, and had not only been known to the King, but had had twenty thousand a year. She wants nobody and nothing but him, as far as the "Him" is concerned: but she does not want him in a cottage. And here the subtlety comes in. She does not in the least mind giving to others what she gives him, provided that they will give her what he cannot give. The possibility of this combination is of course not only shocking to Mrs. Grundy, but deniable by persons who are not Mrs. Grundy at all. Its existence is not really doubtful, though hardly anybody, except Prévost and (I repeat it, little as I am of an Ibsenite) Ibsen in the Wild Duck, has put it into real literature. Manon, like Gina and probably like others, does not really think what she gives of immense, or of any great, importance. People will give her, in exchange for it, what she does think of great, of immense importance; the person to whom she would quite honestly prefer to give it cannot give her these other things. And she concludes her bargain as composedly as any bonne who takes the basket to the shops and "makes its handle dance"—to use the French idiom—for her own best advantage. It does annoy her when she has to part from Des Grieux, and it does annoy her that Des Grieux should be annoyed at what she does. But she is made of no nun's flesh, and such soul as she has is filled with much desire for luxury and pleasure. The desire of the soul will have its way, and the flesh lends itself readily enough to the satisfaction thereof.

And that of the hero.