I can hardly imagine more than one cavil being made against this by the most carping of critics and the most wedded to the crotchet of "kinds"—that it is too dramatic for a story, and that we ought to have had it as a drama. If this were further twisted into an accusation of plagiarism from the actual theatre, I think it could be rebutted at once. The situations separately might be found in many dramas; the characters in more; but I at least am not aware of any one in which they had been similarly put together. Of course most if not all of us have seen actresses who would make Clarice charming, Madame de Ponval amusing, and Doris and Lucinde very delectable adjuncts; as well as actors by whom the parts of Cléon and Ariste would be very effectively worked out. But why we should be troubled to dress, journey, waste time and money, and get a headache, by going to the theatre, when we can enjoy all this "in some close corner of [our] brain," I cannot see. As I read the story in some twenty minutes, I can see my Clarice, my Madame de Ponval, my Doris and Lucinde and Cléon and Ariste and Jasmin—the silent but doubtless highly appreciative valet,—and I rather doubt whether the best company in the world could give me quite that.

A real advance in these.

But, even in saying this, full justice has not yet been done to Marmontel. He has, from our special point of view, made a real further progress towards the ideal of the ordinary novel—the presentation of ordinary life. He has borrowed no supernatural aid;[398] he has laid under contribution no "fie-fie" seasonings; he has sacrificed nothing, or next to nothing, in these best pieces, whatever he may have done elsewhere, to purpose and crotchet. He has discarded stuffing, digression, episode, and other things which weighed on and hampered his predecessors. In fact there are times when it seems almost unjust, in this part of his work, to "second" him in the way we have done; though it must be admitted that if you take his production as a whole he relapses into the second order.


Bernardin de Saint-Pierre.

The actual books, in anything that can be called fiction, of Bernardin de Saint-Pierre are of far less merit than Marmontel's; but most people who have even the slightest knowledge of French literature know why he cannot be excluded here. Personally, he seems to have been an ineffectual sort of creature, and in a large part of his rather voluminous work he is (when he ceases to produce a sort of languid amusement) a distinctly boring one.[399] He appears to have been unlucky, but to have helped his own bad luck with the only signs of effectualness that he ever showed. It is annoying, no doubt, to get remonstrances from headquarters as to your not sending any work (plans, reports, etc.) as an engineer, and to find, or think you find, that your immediate C.O. has suppressed them. But when you charge him with his disgraceful proceeding, and he, as any French officer in his position at his time was likely to do, puts his hand on his sword, it is undiplomatic to rush on another officer who happens to be present, grab at and draw his weapon (you are apparently not entitled to one), and attack your chief. Nor when, after some more unsuccessful experiences at home and abroad, you are on half or no pay, and want employment, would it seem to be exactly the wisdom of Solomon to give a minister the choice of employing you on (1) the civilisation of Corsica, (2) the exploration of the unknown parts of the Western Continent, (3) the discovery of the sources of the Nile, and (4) a pedestrian tour throughout India. But, except in the first instance (for the "Citizen of Geneva" did not meddle much with cold steel), it was all very like a pupil, and (in the Citizen's later years) a friend, of Rousseau, carrying out his master's ideas with a stronger dose of Christianity, but with quite as little common sense. I have not seen (or remembered) any more exact account of Saint-Pierre's relations with Napoleon than that given by the excellent Aimé-Martin, an academic euphemiser of the French kind. But, even reading between his lines, they must have been very funny.[400]

Paul et Virginie, however, is one of those books which, having attained and long kept a European reputation, cannot be neglected, and it may be added that it does deserve, though for one thing only, never to be entirely forgotten. It is chock-full of sensibilité, the characters have no real character, and all healthy-minded persons have long ago agreed that the concomitant facts, if not causes, of Virginie's fate are more nasty than the nastiest thing in Diderot or Rabelais.[401] But the descriptions of the scenery of Mauritius, as sets-off to a novel, are something new, and something immensely important. La Chaumière Indienne, though less of a story in size and general texture, is much better from the point of view of taste. It has touches of real irony, and almost of humour, though its hero, the good pariah, is a creature nearly as uninteresting as he is impossible. Yet his "black and polished" baby is a vivid property, and the descriptions are again famous. The shorter pieces, Le Café de Surate, etc., require little notice.


It will, however, have been seen by anybody who can "seize points," that this philosophe novel, as such, is a really important agent in bringing on the novel itself to its state of full age. That men like the three chiefs should take up the form is a great thing; that men who are not quite chiefs, like Marmontel and Saint-Pierre, should carry it on, is not a small one. They all do something to get it out of the rough; to discard—if sometimes also they add—irrelevances; to modernise this one kind which is perhaps the predestined and acceptable literary product of modernity. Voltaire originates little, but puts his immense power and diable au corps into the body of fiction. Rousseau enchains passion in its service, as Madame de la Fayette, as even Prévost, had not been able to do before. Diderot indicates, in whatever questionable material, the vast possibilities of psychological analysis. Marmontel—doing, like other second-rate talents, almost more useful work than his betters—rescues the conte from the "demi-rep" condition into which it had fallen, and, owing to the multifariousness of his examples, does not entirely subjugate it even to honest purpose; while Bernardin de Saint-Pierre carries the suggestions of Rousseau still further in the invaluable department of description. No one, except on the small scale, is great in plot; no one produces a really individual character;[402] and it can hardly be said that any one provides thoroughly achieved novel dialogue. But they have inspired and enlivened the whole thing as a whole; and if, against this, is to be set the crime of purpose, that is one not difficult to discard.[403]

FOOTNOTES: