CHAPTER IV
BEYLE AND BALZAC
There may possibly be some readers who might prefer that the two novelists whose names head this chapter should be treated each in a chapter to himself. But after trying several plans (for I can assure such readers that the arrangement of this History has been the reverse of haphazard) I have thought it best to yoke them. That they have more in common with each other, not merely than either has with Hugo or Dumas, or even George Sand, but than either of these three has with the others, few will deny. And as a practising novelist Beyle has hardly substance enough to stand by himself, though as an influence—for a time and that no short one and still existing—scarcely any writer in our whole list has been more efficacious. It is not my purpose, nor, I think, my duty, to say much about their relations to each other; indeed Beyle delayed his novel-work so long, and Balzac codified his own so carefully and so early, that the examination of the question would need to be meticulous, and might even be a little futile in a general history, though it is an interesting subject for a monograph. It is enough to say that, generally, both belong to the analytical rather than to the synthetical branch of novel-writing, and may almost be said between them to have introduced the analytical romance; that they compose their palettes of sombre and neutral rather than of brilliant colours; that actual "story interest" is not what they, as a rule,[124] aim at. Finally—though this may be a proposition likely to be disputed with some heat in one case if not in both—their conception of humanity has a certain "other-worldliness" about it, though it is as far as possible from being what is usually understood by the adjective "unworldly" and though the forms thereof in the two only partially coincide.
Beyle—his peculiarity.
Of the books of Henri Beyle, otherwise Stendhal,[125] to say that they are not like anything else will only seem banal to those who bring the banality with them. To annoy these further by opposing pedantry to banality, one might say that the aseity is quintessential. There never—to be a man of great power, almost genius, a commanding influence, and something like the founder of a characteristic school of literature—was such a habitans in sicco as Beyle; indeed his substance and his atmosphere are not so much dry as desiccated. The dryness is not like that which was attributed in the last volume to Hamilton, which is the dryness of wine: it is almost the dryness of ashes. By bringing some humour of your own[126] you may confection a sort of grim comedy out of parts of his work, but that is all. At the same time, he has an astonishing command of such reality, and even vitality, as will (one cannot say survive but) remain over the process of desiccation.
That Beyle was not such a passionless person as he gave himself out to be in his published works was of course always suspected, and more than suspected, by readers with any knowledge of human nature. It was finally proved by the autobiographic Vie de Henri Brulard, and the other remains which were at last given to the world, nearly half a century after the author's death, by M. Casimir Stryienski. But the great part which he played in producing a new kind of novel is properly concerned with the earlier and larger division of the work, though the posthumous stuff reinforces this.
Armance.
Some one, I believe, has said—many people may have said—that you never get a much truer notion, though you may afterwards get a clearer and fuller, of a writer than from his earliest work.[127] Armance, Beyle's first published novel,[128] though by no means the one which has received most attention, is certainly illuminating. Or rather, perhaps one should say that it poses the puzzle which Beyle himself put briefly in the words quoted by his editor and biographer: "Qu'ai-j'été? que suis-je? En vérité je serais bien embarrassé de le dire." To tell equal truth, it is but a dull book in itself, surcharged with a vague political spite, containing no personage whom we are permitted to like (it would be quite possible to like Armance de Zohiloff if we were only told less about her and allowed to see and hear more of her), and possessing, for a hero, one of the most obnoxious and foolish prigs that I can remember in any novel. Octave de Malivert unites varieties of detestableness in a way which might be interesting if (to speak with only apparent flippancy) it were made so. He is commonplace in his adoration of his mother and his neglect (though his historian calls it "respect") of his father; he is constantly a prig, as when he is shocked at people for paying more attention to him when they hear that his parents are going to be indemnified to a large extent for the thefts of their property at the Revolution; he is such a sneak and such a snob that he is always eavesdropping to hear what people say about him; such a bounder that he disturbs his neighbours by talking loud at the play; such a brute that he deliberately kills a rather harmless coxcomb of a marquis who rebukes him for making this tapage; and such a still greater brute (for in the duel he had himself been wounded) that he throws out of the window an unfortunate lackey who gets in his way at a party where Octave has, as usual, lost his temper. Finally, he is a combination of prig, sneak, cad, brute, and fool when (having picked up and read a forged letter which is not addressed to him, though it has been put by enemies in his way) he believes, without any enquiry, that his unlucky cousin Armance, to whom he is at last engaged, is deceiving him, but marries her all the same, lives with her (she loves him frantically) for a few days, and then, pretending to go to the succour of the Greeks, poisons himself on board ship—rather more, as far as one can make out, in order to annoy her than for any other reason. That there are the elements, and something more than the elements, of a powerful story in this is of course evident; there nearly always are such elements in Beyle, and that is why he has his place here. But, as has been said, the story is almost as dull as it is disagreeable. Unluckily, too, it is, like most of his other books, pervaded by an unpleasant suggestion that the disagreeableness is intimately connected with the author's own nature. As with Julien Sorel (v. inf.) so with Octave de Malivert, one feels that, though Beyle would never have behaved exactly like his book-child, that book-child has a great deal too much of the uncanny and semi-diabolical doubles of some occult stories in it—is, in fact, an incarnation of the bad Beyle, the seamy side of Beyle, the creature that Beyle might have been but for the grace of that God in whom he did not believe. Which things, however one may have schooled oneself not to let book and author interfere with each other, are not comfortable.
It ought, however, to be said that Armance is an early and remarkable Romantic experiment in several ways, not least in the foreign mottoes, English, Portuguese, Spanish, and German, which are prefixed to the chapters. Unluckily some of them[129] are obviously retranslated from French versions unverified by the originals, and once there is a most curious blunder. Pope's description of Belinda's neck and cross, not quite in the original words but otherwise exact, is attributed to—Schiller!