My old troubadour,
Here we are back again at home, after a month passed, just as you said, at Cabourg, where chance more than intention placed us. We all took wonderful sea baths, Plauchut, too. We often talked of you with Madame Pasca who was our neighbor at table, and had the room next us. We have returned in splendid health, and we are glad to see our old Nohant again, after having been glad to leave it for a little change of air.
I have resumed my usual work, and I continue my river baths, but no one will accompany me, it is too cold. As for me, I found fault with the sea for being too warm. Who would think that, with my appearance and my tranquil old age, I would still love EXCESS? My dominant passion on the whole is my Aurore. My life depends on hers. She was so lovely on the trip, so gay, so appreciative of the amusements that we gave her, so attentive to what she saw, and curious about everything with so much intelligence, that she is real and sympathetic company at every hour. Ah! how UNLITERARY I am! Scorn me but still love me.
I don't know if I shall find you in Paris when I go there for my play. I have not arranged with the Odeon for the date of its performance. I am waiting for Duquesnel for the final reading.—And then I expect Pauline Viardot about the 20th of September, and I hope Tourgueneff too, won't you come also? it would be so nice and so complete!
In this hope which I will not give up, I love you and I embrace you with all my soul, and my children join me in loving you and summoning you.
G. Sand
CCXXXVI. TO GUSTAVE FLAUBERT, at Paris
Nohant, 25 October, 1872
Your letters fall on me like a rain that refreshes, and develops at once all that is germinating in the soil; they make me want to answer your reasons, because your reasons are powerful and inspire a reply.
I do not assume that my replies will be strong too; they are sincere, they issue from the roots of my being, like the plants aforesaid. That is why I have just written a paper on the subject that you raise, addressing myself this time TO A WOMAN FRIEND, who has written me also in your vein, but less well than you, of course, and a little from an aristocratically intellectual point of view, to which she has not ALL THE RIGHTS SHE DESIRES.
My roots, one can't extirpate them, and I am astonished that you ask me to make tulips come from them when they can answer you by producing only potatoes. Since the beginning of my intellectual blooming, when, studying quite alone at the bedside of my paralyzed grandmother, or in the fields at the times when I entrusted her to Deschartres, I asked myself the most elementary questions about society; I was no more advanced at seventeen than a child of six, not as much! thanks to Deschartres, my father's teacher, who was a contradiction from his head to his feet, much learning and little sense; thanks to the convent, into which they stuck me, God knows why, as they believed in nothing; thanks also to a purely Restoration surrounding in which my grandmother, a philosopher, but dying, breathed her last without resisting further the monarchical current.