You tell me that you are like that. There is nothing more to say; but one may well be distressed at having an adored friend, a captive in chains far away, whom one may not free. It is perhaps a little coquettish on your part, so as to make yourself pitied and loved the more. I, who have not buried myself alive in literature, have laughed and lived a great deal during these holidays, but always thinking of you and talking of you with our friend of the Palais Royal, [Footnote: Jerome Napoleon.] who would have been happy to see you and who loves you and appreciates you a great deal. Tourgueneff has been more fortunate than we, since he was able to snatch you from your ink-well. I know him personally very little, but I know his work by heart. What talent! and how original and polished! I think that the foreigners do better than we do. They do not pose, while we either put on airs or grovel: the Frenchman has no longer a social milieu, he has no longer an intellectual milieu.

I except you, you who live a life of exception, and I except myself, because of the foundation of careless unconventionally which was bestowed upon me; but I, I do not know how to be "careful" and to polish, and I love life too much, and I am amused too much by the mustard and all that is not the real "dinner," to ever be a litterateur. I have had flashes of it, but they have not lasted. Existence where one ignores completely one's "moi" is so good, and life where one does not play a role is such a pretty performance to watch and to listen to! When I have to give of myself, I live with courage and resolution, but I am no longer amused.

You, oh! fanatical troubadour, I suspect you of amusing yourself at your profession more than at anything in the world. In spite of what you say about it, art could well be your sole passion, and your shutting yourself up, at which I mourn like the silly that I am, your state of pleasure. If it is like that then, so much the better, but acknowledge it to console me.

I am going to leave you in order to dress the marionettes, for the plays and the laughter have been resumed with the bad weather, and that will keep us busy for a part of the winter, I fancy. Behold! here I am, the imbecile that you love, and that you call MASTER. A fine master who likes to amuse himself better than to work!

Scorn me profoundly, but love me still. Lina tells me to tell you that you are not much, and Maurice is furious too; but we love you in spite of ourselves and embrace you just the same. Our friend Plauchut wants to be remembered to you; he adores you too.

Yours, you huge ingrate,

G. Sand

I had read the hoax of le Figaro and had laughed at it. It turns out to have assumed grotesque proportions. As for me, they gave me a grandson instead of two granddaughters, and a Catholic baptism instead of a Protestant. That does not make any difference. One really has to lie a little to divert oneself.

CI. TO GEORGE SAND
Saint Sylvester's night, one o'clock, 1869

Why should I not begin the year of 1869 in wishing to you and to yours "Happy New Year and many of them"? It is rococo, but it pleases me. Now, let us talk.