Dante, pourquoi dis-tu qu’il n’est pire misère
Qu’un souvenir heureux dans les jours de douleur?
Quel chagrin t’a dicté cette parole amère,
Cette offense au malheur?
... Ce blasphème vanté ne vient pas de ton cœur.
Un souvenir heureux est peut-être sur terre
Plus vrai que le bonheur....
Et c’est à ta Françoise, à ton ange de gloire,
Que tu pouvais donner ces mots à prononcer,
Elle qui s’interrompt, pour conter son histoire,
D’un éternel baiser!
[19] Paradiso, iii. 73-90:
“Se disiassimo esser più superne,
Foran discordi li nostri disiri
Dal voler di colui che qui ne cerne,...
E la sua volontate è nostra pace;
Ella è quel mare al qual tutto si move
Ciò ch’ella crea, e che natura face.”
Chiaro mi fu allor com’ ogni dove
In cielo è Paradiso, e sì la grazia
Del sommo ben d’un modo non vi piove.
[20] Paradiso, xxii. 133-39:
Col viso ritornai per tutte e quante
Le sette spere, e vidi questo globo
Tal, ch’io sorrisi del suo vil sembiante;
E quel consiglio per migliore approbo
Che l’ha per meno; e chi ad altro pensa
Chiamar si puote veramente probo.