Flyre, vb. to grin, leer, whimper, look surly. Montg. F., 188. Dunbar, T.M.W., 114. O. N., flira, Norse flira, smile at, leer, laugh, Dan. flire to leer, M. E. fliren. The three words flina, flira and flisa in Scand. mean the same. Cu. fliar, to laugh heartily. See also Wall.

Flytting, sb. furniture, moveable goods. Wyntoun, VIII, 38, 50. In Wallace simply in the sense of removal. O. N. flutning, transport, carriage of goods. The Sco. word is probably a deriv. from flyt, as indicated also by the umlauted vowel.

Forelders, sb. pl. parents. Gau. 15, 2. Dan. forældre, Sw. föräldrar, Norse foreldre, parents. In the sense "ancestors" the word is general Gmc, but the above use is specifically Scand. In Sco. the word usually has the general sense. Gau has Dan. elements that are not to be found in other Sco. works.

Forjeskit, adj. jaded, fatigued. Burns, 44, 29. Dan. jask adj., jaske vb. to rumple, put in disorder, jask, a rag, jasket, hjasket left in disordered condition. Dan. dial. jasked, clumsy, homely. Sw. dial. jaska, to walk slovenly and as if tired, jasked, adj. in bad condition. R.L. Stevenson in "The Blast" uses forjaskit in the sense of "jaded." The prefix for may be either Eng. or Dan.

Forloppin, adj. renegade. Sat., p. 44, 243. The pp. of loup, to leap, to run, with intensive prefix for. See loup. Cp. the Norse forloppen from læupa, used precisely in the same way, and the Dan. dial. loben. Forloppin as sb., Dunbar, 139. See also loppert.

Fors, sb. a stream. O. N. fors, N.Ic. and Norse foss, Dan., Sw. foss, stream, waterfall, O. N. forsa, to foam, spout. The word is very common in Norway, not so common in Sweden and Denmark.

Forth, sb. Dunbar, 316, 63. Same as firth.

Fra, Frae, prep. and conj. from, since. Aberdeen form fae. O. N. frá, from, Dan. fra, Norse fra, Sw. frå. Deriv. from "from," according to Wall, by analogy of o', etc. I do not believe so. It is first found in Scand. settlements and is confined to them. Besides m would not be likely to fall out. The case is quite different with f and n in "of" and "in" when before "the." Furthermore, the conjunctive use of fra as in Sco. is Norse.

Frecklit, freckled, adj. flecked, spotted, differing slightly from the Eng. use. Douglas, II, 216, 5; Mansie Wauch, 18, 5, "freckled corn." O. N. freknur. See Kluge and Lutz, and Skeat. In M.W. above: "The horn-spoons green and black freckled."

Frend, sb. relation, relative. Wyntoun, VII, 10, 354. O. N. frændi, kinsman, O. Dan. frændi, Norse frænde, Sw. frände, id. O. E. frēond, O. H.G. friunt, O. Fr. friond, friund, M. L. G. vrint, "friend." Cp. the Sco. proverb: "Friends agree best at a distance," relations agree best when there is no interference of interests, Jamieson.