Frestin, vb. to tempt, taunt, also to try. Gol. and Gaw., 902, 911; Ramsay, I, 271. O. N. fræista, to tempt, Norse freista, frista, to tempt, try, O. Sw. fresta, Dan. friste, Sw. dial. freista, to attempt, O. E. frāsian.

Ganand, adj. fitting, proper. Dunbar, 294; Douglas, II, 24, 19. Pr. p. of gane. Cp. Eng. fitting. See gane.

Gane, vb. to be suitable. L.L., 991; Rolland, II, 135. O. N. gegna, to suit, to satisfy, from gegn. O. Sw. gen, same root in Germ. begegnen. See further Kluge. Entirely different from gane, to profit.

Gane, vb. to profit. L.L., 131; R.R., 1873. O. N. gagne, to help, be of use, gagn, use, profit, Norse gagna, id., O. Sw. gaghna, to profit, Dan. gavne.

Gane, sb. the mouth and throat. Douglas, III, 168, 26. Cannot come from O. E. gin, O. N. gin, mouth, because of the quality of the vowel, is, however, Norse gan, gane, the throat, the mouth and throat, Sw. gan, gap, the inside of the mouth.

Gait, gate, gat, sb. road, way, manner. O. N. gata, O. Dan. gatæ, M. E. gāte. See Wall. Cp. Northern Eng. "to gang i' that rwoad," to continue in that manner.

Garth, gairth, sb. the yard, the house with the enclosure, dwelling. O. N. garðr, a yard, the court and premises, O. Sw. garþer, gardh, the homeplace, Dan. gaard, M. E. garth, and yeard from O. E. geard, Cu. garth, Shetland gard. Is in form more specifically Norse than Dan. Occurs in a number of place-names in South Scotland, especially Dumfries. See I, § 3.

Gatefarrin, adj. wayfaring, in the sense of fit to travel, in suitable apparel for travel. Johnnie Gibb, 12, 35. Wall distinguishes rightly between the O. N. and the Eng. use of the word fare. This Scand. use of the word is confined to Norway and Iceland, and is, at any rate in the later period, more characteristic of Icelandic than Norse. Cp. a similar use of the word sitta, in Norse, to look well, said of clothes that look well on a person. Not quite the same.

Gawky, adj. foolish. Burns, 78, 60. From gowk. Cp. gawkish.