Nisida of Riverola was treated with the utmost deference and attention by the Grand Vizier, Ibrahim Pasha; and on reaching the lord high admiral’s ship, she was instantly conducted to the innermost saloon, which she was given to understand by signs would be exclusively appropriated to her own use. The slaves occupying the small cabins opening therefrom were removed to another part of the ship; and the key of the door connecting the two saloons was handed by the polite Ibrahim to the lady as a guaranty, or at least an apparent one, of the respect with which she should be treated and the security she might hope to enjoy.

The fleet weighed anchor and set sail again almost immediately after the return of the grand vizier to the admiral’s ship; and as she was wafted away from the Island of Snakes, Nisida sat at the window of her splendid saloon gazing at the receding shores, and so strangely balancing between her anxiety to revisit Florence and her regrets at abandoning Fernand Wagner, that while smiles were on her lips, tears were in her eyes, and if her bosom palpitated with joy at one moment it would heave with profound sighs at the next.

In the afternoon four male slaves entered Nisida’s cabin, and spread upon the table a magnificent repast, accompanied with the most delicious wines of Cyprus and Greece—and while the lady partook slightly of the banquet, two other slaves appeared and danced in a pleasing style for several minutes. They retired, but shortly returned, carrying in their hands massive silver censers, in which burnt aloes, cinnamon and other odoriferous woods diffused a delicious perfume around. The four slaves who attended at table removed the dishes on splendid silver salvers, and then served sherbet and a variety of delicious fruits; and when the repast was terminated, they all withdrew, leaving Nisida once more alone. The Island of Snakes had been lost sight of for some hours, and the fresh breeze of evening was playing upon the cheeks of the Lady Nisida as she sat at the open casement of her splendid saloon, watching the ships that followed in the wake of that in which she was, when the sounds of voices in the adjacent cabin attracted her attention; and as the partition was but slight, and the persons discoursing spoke Italian, she could not help overhearing the conversation which there look place, even if she had possessed any punctilious feelings to have prevented her from becoming a willing listener.

“The Lady Nisida is a magnificent woman, Demetrius,” observed a voice which our heroine immediately recognized to be that of the grand vizier. “Such a splendid aquiline countenance I never before beheld! Such eyes, too, such a delicious mouth, and such brilliant teeth! What a pity ’tis that she has not the use of her tongue! The voice of such a glorious creature, speaking mine own dear Italian language, would be music itself. And how admirably is she formed—upon somewhat too large a scale, perhaps, to precisely suit my taste, and yet the contours of her shape are so well rounded—so perfectly proportioned in the most harmonious symmetry, that were she less of the Hebe she would be less charming.”

“Is your highness already enamored of Donna Nisida?” asked the person to whom the grand vizier had addressed the preceding observations.

“I must confess that I am, Demetrius,” replied Ibrahim; “I would give a year of my life to become her favored lover for one day. But considering that I hope to see my sister Flora become the wife of Donna Nisida’s brother Francisco, I must restrain this passion of mine within due bounds. But wherefore do you sigh thus heavily, Demetrius?”

“Alas! my lord, the mention you make of your sister reminded me that I once possessed a sister also,” returned the Greek in a plaintive tone. “But when I returned to Constantinople, I sought vainly for her, and Heaven knows what has become of her, and whether I shall ever see her more. Poor Calanthe! some treachery has doubtless been practiced toward thee!”

“Don’t give way to despair, Demetrius,” said the grand vizier. “Who knows but Calanthe may have espoused some youth on whom her affections were set——”

“Ah! my lord!” interrupted the Greek, “it is considerate—it is kind on the part of your highness to suggest such a consolatory belief; but Calanthe would not keep an honorable bridal secret. Yet better were it that she should be dead—that she should have been basely murdered by some ruthless robber, than that she should live dishonored. However, I will not intrude my griefs upon your highness, although the friendship and the condescension which your highness manifests toward me, emboldens me to mention these sorrows in your presence.”

“Would that I could really console thee, Demetrius,” answered Ibrahim, with well-affected sincerity; “for thou hast shown thyself a sincere friend to my poor sister Flora. And now that we are alone together, Demetrius, for almost the first time since this hastily undertaken voyage began, let us recapitulate in detail all the occurrences which have led me to enter upon the present expedition the real nature of which you alone know, save my imperial master. And, moreover, let us continue to discourse in Italian; for thou canst speak that language more fluently than I can express myself in thy native Greek; besides, it rejoices my heart,” he added with a sigh, “to converse in a tongue so dear as that of the land which gave me birth. And, if Donna Nisida only knew that in the representative of the mighty Solyman she had beholden the brother of her late menial, Flora, how surprised would she be!”