"What does it mean?"

She laughed again--more than the questioner could see occasion for.

"Dat mean--two lill birds; dey was sittin' on de fence an' gabblin' togeddah, you know, lak you see two young gals sometime', an' you can't mek out w'at dey sayin', even ef dey know demself? H-ya! Chicken-hawk come 'long dat road an' jes' set down an' munch 'em, an' nobody can't no mo' hea' deir lill gabblin' on de fence, you know."

Here she laughed again.

Joseph looked at her with severe suspicion, but she found refuge in benevolence.

"Honey, you ought to be asleep dis werry minit; look lak folks been a-worr'in' you. I's gwine to pick out de werry bes' calas I's got for you."

As she delivered them she courtesied, first to Joseph and then, lower and with hushed gravity, to a person who passed into the shop behind him, bowing and murmuring politely as he passed. She followed the new-comer with her eyes, hastily accepted the price of the cakes, whispered, "Dat's my mawstah," lifted her basket to her head and went away. Her master was Frowenfeld's landlord.

Frowenfeld entered after him, calas in hand, and with a grave "Good-morning, sir."

"--m'sieu'," responded the landlord, with a low bow.

Frowenfeld waited in silence.