XXX, 30: In regretting the fact that the taste and desire for overrefinement was causing wholesome simplicity to be displaced in educational methods and life in general, Herder calls attention to Rousseau and interprets him thus:
Rousseau ruft also ein philosophisches Wehe über unser Geschlecht, das die Tugend, Menschlichkeit und Wahrheit vom Altar gestürzt hat, und statt dessen eine lächerlich verkleidete Puppe des Wohlstandes anbetet. Dieser falsche Anstand hat die Schöpfung verdorben; denn was sind seine Vasallen?
XXXII, 41: Herder calls Rousseau “our patriotic friend of mankind.”
XXXII, 147: Herder says only Rousseau could dig to the knowledge of the human heart.
“DER MENSCH”
Line 45 ff.: Herder shows that he is influenced by the eighteenth-century demand for a return to nature in general and by Rousseau’s philosophy in particular in a portion of this poem:
1. He prizes the universal and fundamental instincts and longings of man which show him to be a simple product of nature:
Den Menschen der Natur den keiner je gesehen und jeder in sich fühlt und jeder wünscht zu sehen ... den sing’ ich.
2. The primitivism of this nature-man is eulogized: