You’ll ask why he was fool enough to put up with this treatment? But, given his weakness, the explanation is credible enough. She attacked him at his most vulnerable point, his conscience. Religion, as he conceived it, taught him to submit to circumstances, not to master them. In his darkest hour he could still kneel at his bedside and say, ‘Thy will, not mine, be done.’ And he really believed for a while that God’s will and Mrs. Gubbins’s were in mystical accord, that she, in fine, was the rod with which, for his own soul’s good, heaven was scourging him. To aid this grotesque delusion there was the spectacle of her formal piety. For she was a prayerful woman, scrupulous in her speech, and of unquestioned honesty in her commercial transactions.

If only he could have cursed her and stood by his words, she might have mended. But he, who believed he had unravelled the ultimate secrets of destiny, dared not pit his moral judgment against hers. He was ever ready to sit on the stool of repentance. A day came when hatred rose to a frenzy in him. He cut short her complaints with an oath, poured out the gall of his heart upon her. She seemed quelled, and in his triumph he added a taunt, banal and indeed puerile: ‘You whiskered old cat!’ It was a fatal mistake. She stared at him mutely for a moment, no doubt in sheer astonishment. Then her eyes narrowed and something like a smile twisted her lips. ‘Cat and mouse,’ she remarked coldly. And—call the man a fool, if you like—that reply terrified Gubbins as nothing else could have done.

He had betrayed himself once more into the hands of the enemy. He had provided her with a new and a bitter grievance. Worst of all, she knew his secret, knew that his loathing centred on that monkey-spot of hers, as he called it. From that moment I imagine her cherishing that mole with the solicitude that Samson, had he been a wiser man, would have lavished upon his hair. It was the source and the instrument of her power. So far as I understood Gubbins, it was as much nausea as hatred that the thing inspired in him. His soul sickened at the sight of it. It became a poison, a torture. All this she knew and exulted in.... Curious that an æsthetic sense, together with a weak stomach, should suffice to work a man’s downfall.

And so I come back to that night of fear the events of which drove Gubbins, twenty hours later but still electric with terror, to the refuge of my study.

3

Saunders paused to relight his pipe. One disconcerting thing about the affair, he resumed after a while, is that in Gubbins’s account of his wife I can discover no human qualities at all. I fancy he himself had begun to regard her as an agent, not of God this time, but of the devil. Characteristic of him to jump from one pole to the other. And that theological fantasia, his imagination, may have coloured everything. That is as it may be. I can only tell you what he told me.

You know how quickly some noxious weed will overrun a flower-bed. Well, something of the kind happened in the ill-disciplined mind of Gubbins. He was pitifully susceptible to suggestion. An idle fancy presented itself to him: ‘Many a woman has been murdered for less than that monkey-spot.’ And the fancy became a fear which walked with him night and day, a fear lest he should be betrayed by sheer force of suggestion into murdering his wife. You realize what that would mean; it would mean damnation for his soul, or so he believed. The gallows had but few terrors for him. I think he would have welcomed death, could he have been sure of his salvation hereafter.

The seed was sown. The idea took root. And the more passionately he struggled against it, the more persistently his imagination envisaged the crime. At last one night, after a hundred sleepless hours, he reached the end of his tether.

He jumped noiselessly out of bed. Moonlight flooded the room, imparting a ghastly pallor to the face of the supine Mrs. Gubbins. In sleep she had something of the chill dignity of a corpse lying in state. The thin lips curled back a little on one side of the mouth, and in the gap gleamed a gold-crowned tooth, a tiny yellow fang. On the point of her chin was that at which the wretched man tried not to look: itself not very offensive, but rendered hideous by the three black jealously-guarded hairs depending from it. Gubbins swears that as he stood staring at his wife’s face those hairs were moving to and fro like the long legs of a spider, or the antennæ of an insect seeking prey.

Having gazed long, he forced his fascinated eyes away, and padded across the room. The door clicked, in spite of him, as he opened it. He experienced all the alarms of a guilty man. Yet his intention was innocent enough: it was even, in its grotesque fashion, comical. He had determined to shear this female Samson of her power by cutting off those three hairs.