[43] Daer wy niet boven conden comen—which we could not weather. [↑]
[45] There is an error in the calculation here, which may be best explained by repeating the calculation itself, as it was doubtless made:—
| 33° 37′ | Elevation of the sun. | |
| 23° 26′ | Declination of the sun. | |
| ——— | ![]() | Elevation of the equator, which being the complement of the elevation of the Pole,had to be deducted from 90°. |
| 10° 11′ | ||
| 90° 0′ | ||
| ——— | ||
| 80° 11′ | ||
| ——— | ||
But in making the deduction, the 11′ were carried down instead of being subtracted from 60′; and then, of course, 90° - 10° = 80°. The true difference is 79° 49′, which is, consequently, the latitude observed. [↑]
[46] The country thus visited for the first time was supposed by its discoverers to be a part of Greenland; but it is now known to be Spitzbergen. [↑]
[47] Bock. It is impossible to say what is the correct English name for this smaller boat: probably “yawl”. Bock (or pont) is properly a “punt”, which is clearly not intended. [↑]
[48] Schuijt. This being the generic term for small craft, might well be translated “boat”. [↑]
