[455] Vastelavont, properly Vastenavond; formerly called in this country also, Fastern’s or Fasten’s Even. The “Fastingham Tuiesday,” and “Fastyngonge Tuesday,” cited in Brand’s Observations on Popular Antiquities, vol. i, p. 58, from Langley’s Polidore Vergile, fol. 103, and Blomefield’s Norfolk, vol. ii, p. 111, respectively, seem to be merely corruptions of this expression. [↑]
[456] De vrolijcke tijt—the merry time of year; the spring. [↑]
[459] In the same state as before. [↑]
[460] Tghene dat eyselijck scheen noch eyselijcker—that which was frightful appeared more frightful. [↑]