[510] Dat wy hoe langer hoe qualijcker doen conden—which we were less and less able to do. [↑]
[511] Gheweldighen—huge, immense. [↑]
[513] On April 2nd at mean noon, Novaya Zemlya, the sun’s declination was + 4° 56′,8, which, with the observed height (corrected for refraction = 18° 37′,2), would give 76° 19′,5 as the latitude; or, deducting 16′ for the sun’s semi-diameter, 76° 3′,5. It is, however, not unlikely that the observation was made on April 1st, when indeed the sun’s declination was + 4° 40′ at mean noon at Venice, though at mean noon at the place of observation (about four hours earlier) it was only 4° 33′,6. In this case, the latitude would be 75° 56′,4; or 75° 40′,4, if the sun’s lower edge was observed. [↑]
[514] Een colf om daer mede te colven—literally, “a colf to colve with.” The well-known game of colf or golf derives its name from the hooked stick or club (German, kolbe; Dutch, colf or kolf) with which it is played. A detailed description of the game, as played in Holland, is given in Sir John Sinclair’s Statistical Account of Scotland, vol. xvi, p. 28, note. See also Jameson’s Scottish Dict., art. Golf. [↑]
[515] Deur dattet damper weer ende teruijt vochtich was—because it was damp weather and the powder moist. [↑]
[516] The steps cut in the snow, as is mentioned in page 136. [↑]
[517] Nae de deur vant huijs toe—towards the door of the house. [↑]
[518] Dat boven de deur was—that was above the door. [↑]
[519] The house was covered with a sail, on which was placed shingle from the beach, to keep it weather tight, as is described in page 119. [↑]