[65] In the tenth part of De Bry’s India Orientalis, which was published at Frankfort in 1613, an absurd blunder occurs with respect to this name. Massa’s map of 1612 is there reproduced, somewhat reduced in size, and with the Dutch names of places, etc., Latinized. And the of in “Matsei of tsar” being imagined to be the Dutch disjunctive conjunction (Engl. or), that name is accordingly done into Latin, and appears as “Matsei vel tsar”. In this map “Costintsarch” is not inserted.

It may not be uninteresting to add, that Gerard’s work, together with its maps, is inserted bodily in De Bry’s Collection, and on the title-page, which alone is altered, are the words, “Auctore M. Gotardo Arthusio, Dantiscano, tabulas in æs artificiosè incisas addente Johanne-Theodoro de Bry.” The artist has, indeed, the conscience to give Isaac Massa the credit of his map; but the name of the author of the work, “Hesselius Gerardus, Assumensis, philogeographicus,” signed at the foot of his Prolegomena, is left out, and there is nothing whatever to show that the entire work is not the original composition of G. Arthus. [↑]

[66] See the note in page 31 of the present volume. [↑]

[67] See page 30, note 4, and page 202, notes 6 and 7. Yet one more form has to be added to the list. It is Casting Sarch, which is employed by Captain Beechey in page 277 of his work already cited. [↑]

[68] See page 222 of the present work. [↑]

[69] “Tabula Russiæ ex autographo quod delineandum curavit Feodor filius Tsaris Boris desumpta, et ad fluvios Dwinam, Zuchanum, aliaque loca, quantum ex tabulis et notitiis ad nos delatis fieri potuit, amplificata … ab Hesselo Gerardo, M.DC.XIII” (the last I was subsequently added). In Blaeu’s Grand Atlas, vol. ii, 1667. [↑]

[70] Page 952. [↑]

[71] Page 93. [↑]

[72] Vol. i, pp. 509–512. [↑]

[73] See page 261. [↑]