I want the carriage at nine o’clock.
九點鐘我要馬車
Kyeu tien-tsoong ngoo iau mo-tsho.

(Those) wheels are loose.
輪盤鬆者
Lung-ben soong tse.

Put new washers on.
要換新个拈墊
Iau wen sing-kuh nyien-dien.

I want a two-horse carriage.
我要雙馬車
Ngoo iau saung mo-tsho.

Be careful with that horse.
當心伊隻馬
Taung-sing i-tsak mo.

He may run away.
伊要逃走 or 跑開
Yi iau dau-tseu (or bau-khe.)


PURCHASING.


I want to buy china.
我要買磁器
Ngoo iau ma dz-chi.
Knife cash.
刀錢
Tau-dzien.
Silk.
絲綢
S-dzeu.
Ancient cash.
古錢
Koo-dzien.
Embroidery.
顧繡
Koo-sieu.
Wood Carvings.
木刻玩器
Mok-khuh wan-chi.
Furs.
皮貨
Bi-hoo.
Carvings.
刻作
Khuh-tsauh.
Old curios.
古董
Koo-toong.
Silver ware.
銀器
Nyung-chi.
Cloisonné ware.
珐藍个物事
Fah-lan kuh meh-z.
Boxes of puzzles.
七巧板
Tshih-chau-pan.
A blue bowl with cover.
淡描蓋碗
Dan-miau ke-’wen.
Teapots.
茶壺
Dzo-‘oo.
An incense burner.
香爐
Hyang-loo.