Apollo is as much fool[581] as knave.[582] Athena may say that “Apollo hath done all things well,”[583] but mortals will not endorse her sisterly admiration. Even the revised plan cannot succeed. How long will Xuthus remain ignorant of facts which are being proclaimed, not only to Creusa and her son, but also to the crowd of Delphians and the Athenian women? Even if this could be secured, things are no better: Apollo has said both that he himself, and that Xuthus, is the father of Ion. Which of these statements is true matters comparatively little. One of them must be a lie. The god who gives oracles to Greece is a trickster, and no celestial consolations or Athenian throne can compensate the youth for the loss of what filled his heart only this morning.
The Ion is the one play in which Euripides attacks the Olympian theology beyond all conceivable doubt. It is certain (i) that he does not believe in the existence of Apollo and Hermes; (ii) that the Delphic oracle is a human institution making impossible pretensions; and (iii) that his method of attack is by innuendo and implication. Verrall’s theory of the poet’s method is here on absolutely unassailable ground. The story is purely human, and the theological story is a mere addendum designed to suit the religious occasion and many of the spectators. What, then, is this human story? Verrall explains that Creusa was wronged by some man unknown, and that her child perished. The Pythian priestess bore[584] a child which she reared with a natural tenderness.[585] This child was Ion, whom the managers of the shrine determined to place in a station which could assist their influence. Then occurs the deadly scene in which the youth is about to kill Creusa. To save the Delphians from the responsibility of murdering a foreign queen in the open street, and the boy from conduct which would make his admission to Athens impossible, a plot is hastily concocted. It will prevent war with Athens, it will destroy Creusa’s hatred for Ion, and secure his future throne. The priests have already heard, even if Apollo has not, the story shrieked[586] out at him by Creusa. By an impudent master-stroke they determine that Ion shall be the queen’s long-lost child. To this end the history of the two persons supplies most of the means; all that is needed is something tangible to tie the knot. Hurriedly the clues are provided. The necklace exposed long ago upon the babe is an easy matter; its fellow was found upon the person of the Pædagogus.[587] The ever-blooming olive of the Acropolis can be equalled in freshness by sprays plucked to-day in Delphi; and for the embroidery, it is fairly certain that some such covering must have been wrapped round the child, and its pattern is sufficiently vague.[588] The queen in her heart-hunger and peril snatches at these clues, and in a moment the two fall into one another’s arms. Finally, the clear-headed persistence of Ion is met by what may in truth be called a dea ex machina.[589] Over the temple façade is protruded the gigantic head[590] of a figure, through which some one offers such fumbling “explanations” as are possible. All this is enough for Creusa—she has a son. As for Ion, whose life has been in his faith, he commits himself to nothing; in one day he has grown to the full stature of a man, but one hardly supposes that he visited Delphi again. Thus may Verrall’s theory be summarized. It has never been answered, nor does it seem possible to make any answer, except that the alleged real story is “far-fetched”—of course; for any rationalistic explanation of a supposed miracle must be strange, otherwise no one would have hitherto believed the miracle in order to account for the facts.
The “theological background” then being merely theatrical gauze and canvas, what of the human action? Though it forms an extraordinarily brilliant, powerful, fascinating spectacle, is it a tragedy?—the story ends with the appearance at any rate of joy and contentment. Yet tragedy is found not only in the death of the body but in the death of ideals; and the destruction of Ion’s faith in his all-knowing unerring father is a fate from which, when we remember his happy carolling upon the dawn-lit temple-steps, we could wish to see him saved even by the Gorgon’s venom. Any out-cry wherewith he might have challenged Creusa’s is checked by the cold disgust which fills him at the sound of Athena’s bland periods; but one knows the kind of man Athens will receive to-morrow—one who will agree with Xuthus that “these things don’t happen,”[591] who will be an admirable connoisseur of party politics,[592] but who has lost his vision. This, then, is spiritually, though not technically, a tragedy. Further, it is technically a melodrama. That is, the external form and texture is calculated to produce not as in tragedy simple, profound, and enduring exaltation, but more superficial, violent, and transitory emotion. The Pædagogus is pure melodrama, witness his change from senile helplessness[593] to ruthless vigour,[594] the wildness of his suggestions—“burn down the temple” ... “murder your husband”; the utter absence of remorse and secondary interests, characteristic of villainous subordinates in melodrama; his complete breakdown when it is demanded by the plot.[595] Such also is the confrontation of Ion and Creusa with the terrified women and scowling Delphians as a background. But the finest thrill, and the touch least justified by any standards save those of melodrama, occurs in the speech of Ion as he stands with the fateful basket in his arms and determines not to open it but to dedicate it to Apollo. The next moment he reflects that he must carry out the god’s will and discover his origin. The genuine plot halts so as to cause theatrical sensation.
It is natural in such a play that the characterization should be simple. Xuthus, the Pædagogus, and the Prophetess, are scarcely more than foils to the two chief persons. Creusa attracts us rather because the poet has so well portrayed woman than because he has created a particular woman. More than this can be said of Ion. He is marked out from all the other persons of this play by sheer intelligence, by the power of facing facts, and of constantly readjusting his perspective.[596] He is a figure of somewhat quaint pathos. The happy child who sings to the birds on the temple-steps and thinks of nothing but his tranquil existence of pious routine, turns in a moment to the discreet adviser who can imagine incredible things: “There is no man who will transmit to thee response to such a question. For were he in his own house proved a villain, Phœbus would justly wreak mishap upon him that gave thee such reply.”[597] As he moves to and fro, filling the holy-water stoups, we can hear him murmuring to himself serene blasphemies. “But I must blame Phœbus. Such conduct! Use violence upon maidens, and betray them? Beget children in secret and leave them to die? Come, come! Since you have the power, remember its responsibility. You punish mankind for wrong-doing” ...[598] and so forth, including the suggestion that if Zeus, Poseidon, and Apollo were compelled to pay damages for their lustful offences, their temples would become bankrupt. In politics, as in religion, Ion observes and deduces for himself. Athenian public life he well understands before entering it;[599] he has views about the influence of perverted religious feelings upon public opinion and the execution of the law.[600] All this prepares us for the splendid moment[601] when forgetting his own rule[602] he insists on bearding the oracle, and for the reception he gives to the patching-up of Apollo’s infallibility.
For the rest, the work is a study of emotions deeply conceived and wonderfully expressed. Creusa is induced to tell her story, though disguised, to Ion largely by her sudden feeling for the youth himself.[603] The revelation which she makes to the Pædagogus and the chorus is wrung from her after all these years by the sudden loneliness which the gift of a son to her husband brings upon her heart. And the gloriously successful climax[604] where she suddenly addresses her executioner as her son is purely emotional also. Even the intellectual revolt of Ion is introduced by a sudden turn of the feelings in the recognition-scene: “Mother, let my father, too, share in our joy”.[605]
The Troades[606] (Τρῳάδες), or Trojan Women, was produced in 415 B.C. together with Alexander, Palamedes, and Sisyphus as satyric play. This group obtained the second prize, being defeated by the work of Xenocles “whoever he is”.[607]
The action takes place outside Troy after its capture; in the background is a tent wherein are captive Trojan women. Before the tent lies Hecuba in a stupor of grief. The deities Poseidon and Athena explain in a dialogue that they are quitting Troy with reluctance; Poseidon will destroy the Greek fleet on its way home. When they have departed, Hecuba stirs and laments; soon she is joined by the chorus of Trojan women. Talthybius tells her that Cassandra is to become the concubine of Agamemnon; concerning Polyxena he speaks evasively; Andromache is given to Neoptolemus, Hecuba herself to Odysseus, whom she detests above all Greeks. Cassandra rushes forward uttering in frenzy a horrible parody of a marriage-song in her own honour; she prophesies the woes of Agamemnon and Odysseus. Hecuba ponders her former greatness and present misery; the chorus sing the fatal day when Troy welcomed the Wooden Horse. Andromache and her infant Astyanax are brought in, and from her Hecuba hears Polyxena’s death. Though prostrated by grief she urges Andromache to please her new lord, that perchance his son may revive something of Troy’s greatness. Talthybius returns with tidings that Astyanax is to be hurled from the battlements. After an ode on the first siege of Troy, Menelaus enters rejoicing in his long-deferred opportunity of slaying Helen. Hecuba bursts into rapturous thanks to the Power which rules mankind, and when Helen pleads innocence refutes her bitterly. Talthybius brings in the mangled body of Astyanax over which Hecuba utters a speech of reproachful lament. The play ends with the burning of Troy.
In structure archaic, this play is in spirit something quite new to the Attic stage. On the one hand there is little unfolding of a plot; we are reminded strongly of the Prometheus by the portrayal of a situation which changes with extreme slowness. It is the manner of this portrayal which is new and terrible. The Troades was performed after the sack of Melos and before the departure of the Sicilian expedition; it is a statement, by a member of the nation which annihilated Melos, of the horrors wherewith the vanquished are overwhelmed. The glory won by the Greeks who overthrew Troy was the best-known and most cherished gift of tradition. Now a Greek writer reveals the other side of conquest. After the crime of Melos, Euripides never felt as he had felt towards Athens or Greece. His intellect and his heart were appalled by the cold ferocity of which his fellows showed themselves every year more capable. Hitherto he has attacked the evils of human nature; now he impeaches one definite nation, and that his own. No spectator could doubt that “Troy” is Melos, “the Greeks” Athens. Such uncompromising hostility must have produced deep effects on so impressionable an assembly. For it is not merely a denunciation; it is a threat. The poet takes the whole picture of misery and stupid tyranny, and puts it into sinister perspective in his prologue. All the cruelties of the play are committed by the Greeks under shadow of the calamity denounced against them by the deities of the prologue, whereof we are again and again reminded by the sentences casually dropped by Talthybius and others, that the host is eager to embark. And this when the great Athenian armament was itself thronging the Peiræus in preparation for the voyage to Sicily.[608]
Of characterization, therefore, little is to be found. Cassandra, though her pathos is less deep and wide than that of her namesake in the Agamemnon, is yet valuable, as aiding in that perspective which is given mainly by the prologue. Talthybius and Andromache are ably sketched, but Menelaus and Helen are introduced merely for the sake of the elaborate dispute between Hecuba and Helen. It is upon Hecuba that the whole poem hangs—not upon her action or even her character, but upon her capacity for suffering. With the progress of the play she changes from the Queen of Troy to a figure summing up in herself all the sorrows of humanity. As each woe is faced, lamented, and at last assimilated into an ennobling experience, another disaster flings her back into the primitive outcry to begin once more the task of resignation. She is a pagan mater dolorosa. As each billow of grief descends upon her, leaving her still sentient, nay, filled with eager sympathy for others, the Greeks who oppress her become strangely puny and unreal like the legionaries in some mediæval picture of martyrdom. Even when she confesses to complete despair she yet the next moment begins to fashion within the abyss a tiny abode for hope: Astyanax may grow to manhood, “so that—if chance is kind—sons of thy blood may dwell again in Ilium, and there might yet be a city”.[609] Next moment the child is torn away to be flung from the battlements. Even so, Hecuba recovers her balance in the end and can deliver, as she stands over the little body, the stinging reproach[610] of a “barbarian” revolted by the crimes of “civilization”.[611] It is to this endless capacity for facing sorrow and transmuting it into rich experience that we owe one of the most beautiful and definite philosophic dicta to be found in Euripides:—
ὦ γῆς ὄχημα, κἀπὶ γῆς ἔχων ἕδραν