Dicky was known to hundreds present. There was not a merchant from the bazaars but had had reason to appreciate his presence, either by friendly gossip over a cup of coffee, or by biting remarks in Arabic, when they lied to him, or by the sweep of his stick over the mastaba and through the chattels of some vile-mouthed pedlar who insulted English ladies whom he was escorting through the bazaar. They knew his face, his tongue, and the weight and style of his arm; and though they would cheerfully have seen him the sacrifice of the Jehad to the cry of Alldhu Akbar! they respected him for himself, and they feared him because he was near to the person of Ismail.

He was the more impressive because in the midst of wealth and splendour he remained poor: he had more than once bought turquoises and opals and horses and saddlery, which he paid for in instalments, like any little merchant. Those, therefore, who knew him, were well inclined to leave him alone, and those who did not know him were impressed by his speech. If it was true that he was friend to Abdalla, then his fate was in the hand of God, not theirs. They all had heard of little Donovan Pasha, whom Ismail counted only less than Gordon Pasha, the mad Englishman, who emptied his pocket for an old servant, gave his coat to a beggar, and rode in the desert so fast that no Arab could overtake him.

“Call off your terriers, effendi,” said Dicky again in French; for Renshaw was restive under the hands that were laid on his arm, and the naboots that threatened him. “My friend here is American. He stands for the United States in Egypt.”

Abdalla had not moved a muscle during the disturbance, or during Dicky’s speech. He seemed but the impassive spectator, though his silence and the look in his eyes were ominous. It would appear as though he waited to see whether the Englishman and his friend could free themselves from danger. If they could, then it was God’s will; if they could not, Malaish! Dicky understood. In this he read Abdalla like a parchment, and though he had occasion to be resentful, he kept his nerves and his tongue in an equable mood. He knew that Abdalla would speak now. The Egyptian raised his hand.

“In the name of Allah the Compassionate, the Merciful, go your ways,” he said loudly. “It is as Donovan Pasha says, he stayed the hand of Ismail for my sake. Noor-ala-Noor, the Light from the Light, saw into his heart, and it was the honest heart of a fool. And these are the words of the Koran, That the fool is one whom God has made His temple for a season, thereafter withdrawing. None shall injure the temple. Were not your hearts bitter against him, and when he spoke did ye not soften? He hath no inheritance of Paradise, but God shall blot him out in His own time. Bismillah! God cool his resting-place in that day. Donovan Pasha’s hand is for Egypt, not against her. We are brothers, though the friendship of man is like the shade of the acacia. Yet while the friendship lives, it lives. When God wills it to die, it dies....” He waved his hand towards the gateway, and came slowly down the steep steps.

With a curious look in his eyes, Dicky watched the people go. Another curious look displaced it and stayed, as Abdalla silently touched his forehead, his lips, and his heart three times, and then reached out a hand to Dicky and touched his palm. Three times they touched palms, and then Abdalla saluted Renshaw in the same fashion, making the gestures once only.

From the citadel came the boom of the evening gun. Without a word Abdalla left them, and, going apart, he turned his face towards Mecca and began his prayers. The court-yard of the mosque was now empty, save for themselves alone.

The two walked apart near the deserted fountain in the middle of the court-yard. “The friendship of man is like the shade of the acacia. Yet while the friendship lives, it lives. When God wills it to die, it dies!” mused Dicky with a significant smile. “Friendship walks on thin ice in the East, Yankee.”

“See here, Donovan Pasha, I don’t like taking this kind of risk without a gun,” said Renshaw.

“You’re an official, a diplomat; you mustn’t carry a gun.”