Page 1058

Gil.
Trewly, madame, ye saye the truthe, neverthelesse that the scriplure wytnessed,
Certes, madame, uous dicte la uerité, nonobstant que lescripture tiesmoigne
that Moyses by the graunt of God dyd merit to se his posterioritie, the whiche is
que Moyse par lotroy de Dieu merita de ueoir sa posteriorité, qui est
to understande his workes, of the whiche knowlege, the cabalystes doth make
a entendre ses oeuures, de la quelle cognoissance les cabalistres font
fyftie gates that they name of intelligence, sayeng that the sayd
cinquante portes quilz sournomment dintellygence, disant que le dit
Moyse had nat but fourty and nyne, by cause that the first is to knowe
Moyse nen eust que quarante neuf, parce que la premiere est congnoistre
God from the begynnyng, which is impossyble: but he may be knowen
Dieu par prius, ce qui est impossible: mais il est bien cognoissible
by posterius, whiche is to understande by his operacions, as knowlege
par posterius, qui est a entendre par ses operacions, come cognissance
comunely cometh unto us for bycause that we do serche the causes by
comunement nous uient pour ce que nous perscrutons les causes par
the dedes of them, and nat to the contrary. From hensforth I shall tell you
les effectz dicelles, et non point au contraire. Desormais je uous diray
of the philosophers of the whiche some have sayd that it is nombre movyng him
des philosophes desquelz les ungz ont dit que cest nombre soy mesme
selfe others that it is made of atmos which ben parties nat possible to divide
mouuant les aultres quelle est faicte de atmos qui sont partiez indiuiduez
or indivisible: others that it is fyre, the others that it is ayr, the
ou indiuisyble: aultres que cest feu, les aultres que cest air, les
others have sayd that it is a maner of armonie with others infinites
aultres ont dit que cest une maniere darmonie auec daultres infiniez
opinions: but levyng them there, the prophete spekyng in our Lorde
opinions: mais les laissant la, Isaie le prophete parlant en nostre Seigneur
sayd: All brethyng have I made, whiche is to understande of the soules that our
dit: Omne flatum ego feci, qui est a entendre des ames que nostre
Lorde have all created, and the spekyng of those soules sayth:
Seigneur a touttes créez, et le psalmistre parlant dicelles dit:
He that created all hertes: whiche is to understande the soules, for the hert is
Qui finxit singulatim corda: cest a dire les ames, car le coeur est

Page 1059

the principall membre of the man, the whiche is the candelstyke of the soule
le principall membre de lhomme, lequél est le chandeliér de lame
susteynyng her by maner of spekyng, as the candelstyke doth the candell,
la soustenant par maniere de parlér, come le chandeliér fait la chandelle,
the whiche beyng racionelle and quycke dothe quicken invisible and
la quelle estant racionelle et sensible uiuifie inuisiblement,
spiritually and mervellously all the membres and inward of the
spirituellement et merueilleusement tous les membres et entrailles du
body by the comandement of the , as well by within as by without,
corpz par le comandement du canter, tant par dedens come par dehors,
in ministring of onespecable maner to the fyve wyttes their power, for she
en administrant de maniere indicible aux cincq sens leur pouoir, car elle
seeth by the eyen and heer by the eeres, she mel (smele) and by the nosse trilles,
uoit par les yeulz et oyt par les oreilles, odore et flaire par les narilles,
and discerne the savours by the , by the feelyng she reule and governe
et discerne les scaueurs par le goust, par le tacte elle regle et gouuerne
all the membres of the body in generall, she and stande by
tous les membres du corps en generall, elle subsiste et demeure par
foure maner of reasons, by wit, sapience, and wyll,
quatre manieres de raisons, par sens, sapience, cogitacion et uoullenté,
the wit doth parteyne to the lyfe, the sapience to the understandyng, the cogitation
le sens appartient a la uie, la sapience a lentendement, la cogitacion
to the counsel, the wyll to the defence. And howbeit that the sayd soule
au conseil, la uoullenté a la deffence. Et combien que la dicte ame
be one, she hath nevertheles many kyndes and rayment in her,
soit unicque, elle a touttes fois plusieurs especes et aornament en soy,
for wher she doth brethe she is called sperit, whan she fele one
car la ou elle espire elle est appelée esperit, quant elle sent on la
do call her wit, and whan she take strength one call her corrage, whan she
nomme sens, et quant elle prent uigueur on la dit courrage, quant elle
understande, she is named understandyng, whan she discusse, one call her
entend, elle est nommée entendement, quant elle discerne, on lapelle
reason, whan she consente, one call her wyll, and whan she
raison, quant elle consent, on la nomme uoullenté, et quant elle

Page 1060

remembre she is sayde memory, and whan she doth grow and encrease
remembre elle est dicte memoire, et quant elle uegéte et croist en multipliant
the vertue, she is called the soule, the whiche lyveng justely is
la vertu, elle est appellée lame, laquelle uiuant loiallement est
the ymage of God, so pleasant that he of her make is chare and his temple,
limage de Dieu, tant pleasant quil en fait sa chare et son temple,
as wytnesseth my lorde saynt Poule sayeng.
come le tiesmoigne monsieur saint Paul disant: Templum Dei quod estis vos.
The beautie or raymentes of her ben, that by heryng she beleveth, she sercheth
Les aornementz dicelle sont que par louye elle croist, elle cerche
by desyre, and fynde by sapyence, she aske by prayers, and receyve
par desir, et treuue par sapience, elle demande par oraison, et recoit
by grace, she kepe by mekenes, and helpe by mercy, by
par grace, elle garde par humilité, et sequeure par misericorde, par
benignite forgyve, and aquiere by teachyng, she worke by penaunce,
benignité pardonne, et acquiert par doctrine, elle compose par penitence,
by examples, the faire thynges, and by connyng the clere and fayre, she
par exemples, les belles choses, et par sciences les cléres et nectes, elle
is fre by onely goodnes, and by softnes, mansuetude, and swetenes
est franche par seulle bonté, et par leintz mansuetude et doulceur
plaine, she is by prudence discrete, and by symplenes hoole, by
playne, elle est par prudence circonspecte, et par simplicité entiére, par
subtiltie sobre, and by justice ryghtfull, she is nat hasty by impacience,
subtilité sobre, et par justice droituriére, elle est longanime par pacience,
and by obedience redy, by good doyng pure and clene, and by hope
et par obedience preste, par bien faire pure et monde, et par esperance
abydyng, by abstinence temperat, and by chastyte holy, by rejoissyng
attendable, par abstinence attrempée, et par chasteté saincte, par resjouissement
spirituall and mery, and by confession open, by martirdom
spirituelle et joieuse, et par confession ouuerte, par martire
aornat, and by unite catholicque, by concorde peasyble: and by love
aournée, et par unité catolicque, par concorde pacificque, et par amour
and deleccion of her neyghbour large and lyberalle: by charite parfect
et deleccion de son prouchain large et lyberalle, par charité parfaite.

Page 1061

Ma.
Trewly I am ryght glade to here you, and you have gyve me
En bonne uerité, Giles, je suis tresjoieuse de uous auoir ouy, et maués donnés
in your wordes solas and recreation: but I praye you, good syr, tell
en uos parolles soulas et recréation: mais je uous prie, beau sire, dites
us somwhat of the body and of his worckes.
nous quelque chose du corps et de ses operations.
Gil.
Certainly the body, as I have tolde you here before, is the
Certainement, madame, le corps, come je vous ay dit cy deuant, est le
vessell of the soule, and doth serve of none other thynge but to beare the soule,
uaisseau de lame et ne sert daultre chose que de porter lame,
howbeit that some sayen that the soule doth beare him, by cause that without
combien que alcun dient que lame le porte, pour ce que sans
her, he his deth and may nat styre ne move. But settyng asyde
icelle il est mort et ne se peult bouger ne mouuoir. Mais postposant
suche reasons, trew it is that in his necessite he must be holpen by him
telles raisons, il est ueray quen ses necessités le fault secourir
that wyll kepe the soule hole in a hole body, in his hungre one must
qui ueult garder lame saine en ung corps sain, en sa fain lui fault
gyve him meate, and in his thurst drinke, in labour rest, slepe in
donnér uiande, et en sa soif a boire, en labeure repos, sompne en
werinesse, in tristes and hevynesse myrth, in sorow confort and
fatigacion, en tristesse et ennuy armonie, en doulloir comfort et
helth, in sekenesse strength and vertue, in drede socour and in darkenes
salut, en foiblesse force et uertue, en crainte refuge et en tenebres
lyght, and in bataill peas, and lykewyse as the body may nat
lumiére et en bataille paix, etc. et tout ainsy que le corps ne peult
lyve without that whiche to him is necessary, nother more nor lesse may
uiure sans ce qui luy est necessaire, ne plus ne moins ne
nat the soule by proces of tyme contynewe without her propre norsinge,
peult lame par diuturnité de temps subsistér sans sa propre nourriture,
for her meate his the dyvyn commandement, her drinke is
car sa uiande est le diuin comandement, son beuurage est
pure praier, her bath is fastyng trew and ryghtwyse, her clothyng
oraison pure, son baing est june legitime et droituriére, ses uestementz

Page 1062

almesses of her propre goodes, her songe and melody is the
sont aulmosne de son propre, son chant et melodie est la
contynuall laude of God, her rest is parfait poverte, her helth
continuelle louenge de Dieu, son repos est parfaitte poureté, sa santé
is the sekenes of the body, her socour is pure penaunce, her peace is
est la maladye du corps, son refuge est pure penitence, sa paix est
charite plentyfull, wherfore we ought well to folow our creatour
charité habondante, pourquoy nous debuons bien ensuiuir nostre creatour
Jesu Christ, and the saintes fathers whiche have ben before us in
Jhesu Crist, et les saintz peres qui nous ont précédés en
lernyng mekeness of Jesu Christ, devotyon of saynt Peter, charitie
apprenant humilité de Jhesuh Crist, deuotion de saint Pierre, charité
of saynt Johan, obedyence of Abraham, hospitalytie of Loth, longe abidyng
de saint Jehan, obedience dAbraham, hospitalité de Loth, longanimité
of Isaac, sufferaunce of Jacob, pacience of Job, chastitie of Joseph,
de Isaac, tolerance de Jacob, pacience de Job, chasteté de Joseph,
softnesse of Moyses, stedfastnesse of Josue, benignytie of Samuell,
mansuetude de Moyse, constance de Josue, benignité de Samuel,
mercy of Davyd, almysdede of Tobye, abstynence of Danyell,
misericorde de Dauid, aulmosne de Tobie, abstinence de Daniel,
speculation of Hely, experience of saynt Paule, penaunce soroufull of
theoricque de Helié, practicque de saint Pol, penitence lacrimeuse de
Mary Magdaleyne, pure confessiyon of the thefe, martiyrdome of saynt
Marie Magdalaine, pure confessyon du laron, martire de saint
Stephane, and lyberalytie of saynt Laurence. Ye may se, right noble lady, all
Estienne et liberalité de saint Laurens. Vesla, tres noble dame, tout
that I have founde so well of the soule resonable, as of the vegetable
ce que jay peu trouuer tant de lame raisonable come de la uégétable
and sensytyve, howbeit that I have here touched no thyng but the outside,
et sensitiue, combien que nay icy rien touché sinon la superficie,
for I to you dare well say, that every worde here doth comprehende
car je uous ose bien dire que chescune parolle icy comprent
a great boke in his declaration, trustyng that whiche rudely I have
ung grant liure en sa declaracion, esperant que ce que rudement jay