XV.
Tans. Here behold a serpent languishing in the snow, where a labourer has thrown it, and a naked child burning in the midst of the fire, with certain other details and circumstances, with the legend which says: "Idem, itidem non idem." This seems more like an enigma than anything else, and I do not feel sure that I can explain it at all; yet I do believe that it means that the same fate vexes, and the same torments both the one and the other—that is, immeasurably, without mercy and unto death, by means of various instruments or contrary principles, showing itself the same whether cold or hot. But this, it seems to me, requires longer and special consideration.
Cic. Some other time. Read the lines:
39.
Limp snake, that writhest in the snow,
Twisting and turning here and there
To find some ease from the tormenting cold,
If the congealing ice could know thy pain,
Or had the sense to feel thy smart,
And thou couldst find a voice for thy complaint,
I do believe thy argument would make it pitiful.
I with eternal fire am scourged, am burnt, and bitten,
And in the iciness of my divinity find no deliverance,
No pity does she feel, nor can she know, alas!
The rigorous ardour of my flames.
40.
Serpent, thou fain wouldst flee, but canst not;
Try for thy hiding-place, it is no more;
Recall thy strength, 'tis spent;
Wait for the sun, behind thick fog he hides;
Cry mercy of the hind, he fears thy tooth.
Fortune invoke, she hears thee not, the jade!
Nor flight, nor place, nor star, nor man, nor fate
Can bring to thee deliverance from death.
Thou dost become congealed. Melting am I.
I like thy rigours, thee my ardour pleases;
Help have I none for thee, and thou hast none for me.
Clear is our evil fate—all hope resign.
Cic. Let us go, and by the way we will seek to untie this knot—if possible.