Footnotes:

[12] The author of this book has given the pronunciation of the above words according to the sounds and rules of Italian and it has been a difficult task to present them in a sufficiently orthoepical form for English readers to understand, for the reason that all the vowels and many of the consonants are so differently articulated in the two languages.

Where a is followed by h it should be pronounced as in father; by w as in all; by y as in may. The consonants g k and n which precede certain words and which would be mute in English must be very lightly accented with the same sound they have in the alphabet.—Translator's Notes.

[13] The scudiscio is a very large fungus that grows upon trees. It is easily broken into strips which the Indigines use for tying up things and for putting round their necks to protect them from fever. The Sakais call it tennak kahràh that means literally "the root of a stone".

[14] Go back over the Alps and we shall be brothers again.

CHAPTER XIII.

First attempts at industry​—​The story of a hat​—​Multiplicity​—​Primitive arts​—​Sakai music​—​Songs​—​Instruments​—​Dances​—​Ball dresses​—​Serpentine gracefulness​—​An unpublished Sakai song.

Primitive, like their language and their agriculture, are also Art and Industry among the Sakais.