[14]. Night IV., Fable V.
[15]. Night VIII., Fable V.
[16]. Night X., Fable IV.
[17]. Night VII., Fable I.
[18]. “Die XIII. nächtlichen Erzählungen sammt den Logogryphen welche Argellati, ‘ingeniosissime conflata quamvis parum pudice,’ nennt wurden zu Rom durch das Decret vom 16ten Dec. 1605, einigen darin enthaltenen unzüchtigen Stellen wegen verbothen” (preface to Vienna translation, 1791). The book must have been condemned by the index some time before this, as the issue of 1604, Ven., “con licenza de’ Superiori” is rigorously castrated.
[19]. “Ma ben holle fedelmente scritte secondo il modo, che furono da dieci damigelle nel concistorio raccontate.”—Straparola, Introduction to Book II.
[20]. Orig., ed importar altro, che finocchi.
[21]. Orig., altrimenti si guasterebbe la coda al fasiano.
[22]. Orig., cominciorono macinare à raccolta.
[23]. Orig., essendo da suoi servi senza pettine oltra modo carminato.