I must tell you, charming ladies, that there are very many men who, because they have consumed a great part of their time over the study of letters, are persuaded that they are mighty wise, whereas in truth they know little or nothing. And while men of this sort think they are marking their foreheads with lines of wisdom, they too often only scoop out their own eyes,[[28]] which thing happened to a certain physician, greatly skilled in his calling, for he, while he deemed he was about to put a cheat upon another, was himself most ignominiously duped, to his own great injury, all of which you will learn from the fable which I will presently tell you.

Gallese, King of Portugal, had a son whose name was Nerino, and in the bringing up of this boy he followed such a course that up to the time when he reached his eighteenth year Nerino had never once cast eyes upon a woman except his mother and the nurse who had the care of him. Wherefore when he had come to full age the king determined to send him to pursue his studies in the university of Padua, so that he might get a knowledge of Latin letters and of the tongue and manners of the Italians as well. And the plan which he had devised he duly carried out. When the young Nerino had come to Padua, he soon acquired the friendship of many of the scholars, and every day these would come to pay their respects to him, one of the above named being a certain Messer Raimondo Brunello, a physician. It chanced one day, as Nerino and this friend of his were conversing now about this thing and now about that, they engaged (as is the manner of sprightly youths) in a discourse anent the beauty of women, and on this subject the former took one view and the latter another. But Nerino, though he had never in times past cast eyes upon any woman save his mother and his nurse, declared with some heat that in his reckoning there could not be found in all the world any lady who should be more beautiful, more graceful, and more exquisite than was his own mother. And when, by way of putting this speech of his to the test, they brought divers ladies to his notice, he still declared that in comparison to his mother they were little better than carrion.

Now Messer Raimondo had to wife a lady who was one of the fairest nature ever created, and when he listened to this chattering he settled his gorget and said: ‘Signor Nerino, I happen to have seen a certain lady who is of such great loveliness that when you shall have beheld her I think it probable you will judge her to be not less but more beautiful than your mother.’ To this speech Nerino made answer that he could not believe there could be any woman more lovely than his mother, but at the same time it would give him great pleasure to look upon this one. Whereupon Messer Raimondo said: ‘Whenever it shall please you to behold her I will gladly point her out to you.’ Nerino replied: ‘I am much pleased at what you propose, and I shall ever be obliged to you.’ Then Messer Raimondo said at once: ‘Since it will give you pleasure to see her, take care to be present in the Church of the Duomo to-morrow morning, for there I promise you that you shall have sight of her.’

When he had returned to his house, Messer Raimondo said to his wife: ‘To-morrow morning see that you rise betimes, and deck carefully your head, and make yourself seem as fair as you can, and put on the most sumptuous raiment you possess, for I have a mind that you should go to the Duomo at the hour of high mass to hear the office.’ Genobbia (for this was the name of Messer Raimondo’s wife), not being in the habit of going now hither now thither, but rather to pass all her time at home over her sewing and broidery work, was much astonished at these words; but, seeing that her husband’s command fell in well with her own desire, she did all she was directed to do, and set herself so well in order and decked herself so featly that she looked more like a goddess than like a mortal woman. And when Genobbia, following the command which her husband had laid upon her, had entered into the holy fane, there came thither likewise Nerino, the son of the king, and when he had looked upon her he found that she was exceedingly fair. When the lady had gone her way, Messer Raimondo came upon the scene, and having gone up to Nerino spake thus: ‘Now how does that lady who is just gone out of the church please you? Does she seem to you to be one who ought to be compared with any other? Say, is she not more beautiful than your mother?’ ‘Of a truth,’ replied Nerino, ‘she is fair, and nature could not possibly make aught that is fairer; but tell me of your courtesy of whom is she the wife, and where does she dwell?’ But to this query Messer Raimondo did not answer so as to humour Nerino’s wish, forasmuch as he had no mind to give him the clue he sought. Then said Nerino, ‘My good Messer Raimondo, though you may not be willing to tell me who she is and where she dwells, at least you might do me such good office as to let me see her once more.’ ‘This I will do willingly,’ answered Messer Raimondo. ‘To-morrow come here again into the church, and I will so bring it to pass that you shall see her as you have seen her to-day.’

When Messer Raimondo had gone back to his house, he said to his wife, ‘Genobbia, see that you attire yourself to-morrow; for I wish that you should go to the mass in the Duomo, and if hitherto you have ever made yourself look beautiful or have arrayed yourself sumptuously, see that you do the same to-morrow.’ When she heard this, Genobbia (as on the former occasion) was greatly astonished, but since the command of her husband pointed to this matter, she did everything even as he had ordered. When the morrow came, Genobbia, sumptuously clothed and adorned more richly than was her wont, betook herself to the church, and in a very short time Nerino came likewise. He, when he saw how very fair she was, was inflamed by love of her more ardently than ever man had burned for woman before, and, when Messer Raimondo arrived, begged him to tell straightway what might be the name of this lady who seemed in his eyes to be so marvellously beautiful. But Messer Raimondo, making excuse that he was greatly pressed for time to give to his own affairs, was in no humour to thus inform Nerino on the spot, and was rather disposed to leave the galliard to stew for a time in his own fat; so he went his way in high spirits. Whereupon Nerino, with his temper somewhat ruffled by the mean account in which Messer Raimondo seemed to hold him, spake thus to himself: ‘Aha! you are not willing that I should have an inkling as to who she is and where she lives, but I will know what I want to know in spite of you.’

After he had left the church, Nerino waited outside until such time as the fair dame should likewise issue forth, and then, having given her a modest obeisance with a smiling countenance, he went with her as far as her home. Now, as soon as Nerino had got to know clearly the house where she dwelt, he began to cast amorous eyes upon her, and never a day passed on which he would not pass up and down ten times in front of her window. Wherefore, having a great desire to hold converse with her, he set about considering what course he should follow in order to keep unsullied the honour of the lady, and at the same time to attain his own end. But, having pondered over the affair, and looked at it on every side without lighting upon any course which seemed to promise security, he at last, after a mighty amount of imagining, determined to make the acquaintance of an old woman who lived in a house opposite to that occupied by Genobbia. After having sent to her certain presents, and settled and confirmed the compact between them, he went secretly into the old woman’s lodging, in which there was a certain window overlooking the hall of Genobbia’s house, where he might stand and gaze at his good convenience at the lady as she went up and down about the house; at the same time, he had no wish to divulge himself, and thereby give her any pretext for withdrawing herself from his sight. Nerino, having spent one day after another in these amorous glances, at last found himself no longer able to resist the burning desire within him which consumed his very heart; so he made up his mind to write a letter and to throw it down into her lodging at a certain time when he should judge her husband to be away from home. And several times he wrote letters as he had planned and threw them down to her.

But Genobbia, without reading the billet she picked up, cast it into the fire, and it was burnt. After she had done this several times, on a certain day it came into her mind to break open one of the notes and see what might be written therein. When she had broken the seal and marked that the writer was no other than Nerino, the son of the King of Portugal, who declared thereby his fervent love of her, she was at first wellnigh confounded, but after a little, when she had called to mind the poor cheer she enjoyed in her husband’s house, she plucked up heart and began to look kindly upon Nerino. At last, having come to an agreement with him, she found means to bring him into the house, when the youth laid before her the story of the ardent love he bore her, and of the torments he endured every day on her account, and in like manner the way by which his passion for her had been kindled. Wherefore the lady, who was alike lovely and kindly-hearted and complaisant, felt herself in no humour to reject his suit. And while the two thus foregathered, happy in the consciousness of mutual love and indulging in amorous discourse, lo and behold! Messer Raimondo knocked suddenly at the door. When Genobbia heard this she bade Nerino go straightway and lie down on the bed, and to let down the curtains, and to remain there until such time as her husband should be once more gone out. The husband came in, and having taken divers trifles of which he had need, went away without giving heed to aught besides, and a little later Nerino followed him.

On the following day, when it happened that Nerino was walking up and down the piazza, Messer Raimondo by chance went that way, to whom Nerino make known by sign that he wanted to have a word with him. Wherefore, having approached him, he spake thus: ‘Signor, have I not a good bit of news to tell you?’ ‘And what may it be?’ replied Messer Raimondo. ‘Do I not know,’ said Nerino, ‘the house where dwells that beautiful lady? and have I not had some delightful intercourse with her? But because her husband came home unexpectedly she hid me in the bed, and drew the curtains for fear that he should see me; however, he soon went out again.’ ‘Is it possible?’ said Messer Raimondo. ‘Possible!’ answered Nerino, ‘it is more than possible—it is a fact. Never in all my life have I seen so delightful, so sweet a lady as she. If by any chance, signor, you should meet her, I beg you to speak a good word on my behalf, and to entreat her to keep me in her good graces.’ Messer Raimondo, having promised to do what the youth asked him, went his way with ill will in his heart. But before he left Nerino he said, ‘And do you propose to go in search of your good fortune again?’ To this Nerino replied, ‘Return! what should one do in such case?’ Then Messer Raimondo went back to his house, and was careful to let drop no word in his wife’s presence, but to wait for the time when she and Nerino should again come together.

When the next day had come Nerino once more stole to a meeting with Genobbia, and while they were in the midst of their amorous delights and pleasant converse the husband came back to the house, but the lady quickly hid Nerino in a chest in front of which she heaped a lot of clothes from which she had been ripping the wadding to keep them from destruction by insects. The husband, making believe to search for certain things, turned the house upside down, and pried even into the bed, but, finding nothing of the sort he looked for, went about his business with his mind more at ease.