And at dusk when the Provvidenza, with her hull full of the gifts of God, turned towards home, with her sail puffing out like Donna Rosolina’s best petticoat, and the lights of the village came twinkling one by one from behind the dark rocks as if they were beckoning to each other, Padron ’Ntoni showed his boys the bright fire which burned in La Longa’s kitchen at the bottom of the tiny court in the narrow black street; for the wall was low, and from the sea the whole house was visible, with the tiles built into a shed for the hens, and the oven on the other side of the door.

“Don’t you see what a blaze La Longa has got up for us?” said he, in high spirits; and La Longa was waiting for them, with the baskets ready. When they were brought back empty there wasn’t much talking; but instead, if there were not enough, and Alessio had to run up to the house for more, the grandfather would put his hands to his mouth and shout, “Mena! Oh, Mena!” And Mena knew well what it meant, and they all came down in procession—she, Lia, and Nunziata, too, with all her chicks behind her; then there was great joy, and nobody minded cold or rain, and before the blazing fire they sat talking of the gifts of God which Saint Francis had sent them, and of what they would do with the money.

But in this desperate game men’s lives are risked for a few pounds of fish; and once the Malavoglia were within a hair’s-breadth of losing theirs all at once, as Bastianazzo had, for the sake of gain, when they were off Agnone as the day drew to a close, and the sky was so dark that they could not even see Etna, and the winds blew and swept up the waves so close about the boat that it seemed as if they had voices and could speak.

“Ugly weather,” said Padron ’Ntoni. “The wind turns like a silly wench’s head, and the face of the sea looks like Goosefoot’s when he is hatching some hateful trick.”

The sea was as black as the beach, though the sun had not yet gone down, and every now and then it hissed and seethed like a pot.

“Now the gulls have all gone to sleep,” said Alessio.

“By this time they ought to have lighted the beacon at Catania,” said ’Ntoni; “but I can’t see it.”

“Keep the rudder always north-east,” ordered the grandfather; “in half an hour it will be darker than an oven.”

“On such evenings as this it is better to be at Santuzza’s tavern.”

“Or asleep in your bed, eh?” said the old man; “then, you should be a clerk, like Don Silvestro.”