In conclusion I cannot refrain from quoting the opinion of one of my kinsmen, who, after my father's death, read the diaries kept both by my father and my mother during the autumn before Lyoff Nikolaievich left Yasnaya Polyana.

"What a terrible misunderstanding!" he said. "Each loved the other with such poignant affection, each was suffering all the time on the other's behalf, and then this terrible ending!... I see the hand of fate in this."

[ [!-- H2 anchor --] ]

FOOTNOTES:

[ [!-- Note --]

1 ([return])
[ The name we gave to the stone annex.]

[ [!-- Note --]

2 ([return])
[ The instinct for lime, necessary to feed their bones, drives Russian children to nibble pieces of chalk or the whitewash off the wall. In this case the boy was running to one of the grown-ups in the house, and whom he called uncle, as Russian children call everybody uncle or aunt, to get a piece of the chalk that he had for writing on the blackboard. "Us," he said to some one when the boy was gone. Which of us would have expressed himself like that? You see, he did not say to "get" or to "break off," but to "bite off," which was right, because they did literally "bite" off the chalk from the lump with their teeth, and not break it off.]

[ [!-- Note --]

3 ([return])
[ About $3000.]