Transcriber's Note:
1. Moritz von Reichenbach is the pseudonymn for Valeska (von Reiswitz-Kaderzin) Bethusy-Huc
2. Page scan source: http://books.google.com/books?id=bXs5AAAAMAAJ&dq
Mrs. A. L. Wister's Translations.
12mo. Cloth, $1.00 per volume.
| Countess Erika's Apprenticeship | By Ossip Schubin. |
| "O Thou, My Austria!" | By Ossip Schubin. |
| Erlach Court | By Ossip Schubin. |
| The Alpine Fay | By E. Werner. |
| The Owl's Nest | By E. Marlitt. |
| Picked Up In The Streets | By H. Schobert. |
| Saint Michael | By E. Werner. |
| Violetta | By Ursula Zoge von Manteufel. |
| The Lady With The Rubies | By E. Marlitt. |
| Vain Forebodings | By E. Oswald. |
| A Penniless Girl | By W. Heimburg. |
| Quicksands | By Adolph Streckfuss. |
| Banned And Blessed | By E. Werner. |
| A Noble Name | By Claire von Glümer. |
| From Hand To Hand | By Golo Raimund. |
| Severa | By E. Hartner. |
| A New Race | By Golo Raimund. |
| The Eichhofs | By Moritz von Reichenbach. |
| Castle Hohenwald | By Adolph Streckfuss. |
| Margarethe | By E. Juncker. |
| Too Rich | By Adolph Streckfuss. |
| A Family Feud | By Ludwig Harder. |
| The Green Gate | By Ernst Wichert. |
| Only A Girl | By Wilhelmine von Hillern. |
| Why Did He Not Die? | By Ad. von Volckhauser. |
| Hulda | By Fanny Lewald. |
| The Bailiff's Maid | By E. Marlitt. |
| In The Schillingscourt | By E. Marlitt. |
| Countess Gisela | By E. Marlitt. |
| At The Councillor's | By E. Marlitt. |
| The Second Wife | By E. Marlitt. |
| The Old Mam'selle's Secret | By E. Marlitt. |
| Gold Elsie | By E. Marlitt. |
| The Little Moorland Princess | By E. Marlitt. |
"Mrs. A. L. Wister, through her many translations of novels from the German, has established a reputation of the highest order for literary judgment, and for a long time her name upon the title-page of such a translation has been a sufficient guarantee to the lovers of fiction of a pure and elevating character, that the novel would be a cherished home favorite. This faith in Mrs. Wister is fully justified by the fact that among her more than thirty translations that have been published by Lippincott's there has not been a single disappointment. And to the exquisite judgment of selection is to be added the rare excellence of her translations, which has commanded the admiration of literary and linguistic scholars."--Boston Home Journal.