‘One can do a great deal of good with that much money,’ said Ronald meditatively. ‘I mean, after arranging with you, mother, for the expenses of my maintenance at home, which of course I shall do, as soon as the pension ceases, and after meeting one’s own necessary expenditure in the way of clothing and so forth. It’s more than any one Christian man ought to spend upon himself, I’m sure.’
‘It’s not at all too much for a young man in your position in society, Ronald; but there—I know you’ll want to spend half of it on indiscriminate charity. However, there’ll be time enough to talk about that when you’ve actually got it, thank goodness.’
Ronald murmured a few words softly to himself, of which Lady Le Breton only caught the last echo—‘laid them down at the apostles’ feet; and distribution was made unto every man according as he had need.’
‘Just like Ernest’s communistic notions,’ she murmured in return, half audibly. ‘I do declare, between them both, a plain woman hardly knows whether she’s standing on her head or on her heels. I live in daily fear that one or other of them will be taken up by the police, for being implicated in some dynamite plot or other, to blow up the Queen or destroy the Houses of Parliament.’ Ronald smiled again, gently, but answered nothing. ‘There’s another letter for you there, though, with the Exmoor coronet upon it. Why don’t you open it? I hope it’s an invitation for you to go down and stop at Dunbude for a week or two. Nothing on earth would do you so much good as to get away for a while from your ranters and canters, and mix occasionally in a little decent and rational society.’
Ronald took up the second letter with a sigh. He feared as much himself, and had doleful visions of a painful fortnight to be spent in a big country house, where the conversation would be all concerning the slaughter of pheasants and the torture of foxes, which his soul loathed to listen to. ‘It’s from Lady Hilda,’ he said, glancing through it, ‘and it ISN’T an invitation after all.’ He could hardly keep down a faint tone of gratification as he discovered this reprieve. ‘Here’s what she says:—
‘"DEAR MR. LE BRETON,—Mamma wishes me to write and tell you that Lynmouth’s tutor, Mr. Walsh, is going to leave us at Christmas, and she thinks it just possible that one of your two brothers at Oxford might like to come down to Dunbude and give us their kind aid in taking charge of Lynmouth. He’s a dreadful pickle, as you know; but we are very anxious to get somebody to look after him in whom mamma can have perfect confidence. We don’t know your brothers’ addresses or we would have written to them direct about it. Perhaps you will kindly let them hear this suggestion; and if they think the matter worth while, we might afterwards arrange details as to business and so forth. With kind regards to Lady Le Breton, believe me,
‘"Yours very sincerely,
‘"HILDA TREGELLIS.”’
‘My dear Ronald,’ said Lady Le Breton, much more warmly than before, ‘this is really quite providential. Are they at Dunbude now?’
‘No, mother. She writes from Wilton Place. They’re up in town for Lord Exmoor’s gout, I know. I heard they were on Sunday.’