The old woman sighed.
"Tell you about it! Yes," she said, "that is what I am going to do, Isidoro; but what I have to say burns my lips, and you are the only human being I would breathe it to. A terrible misfortune has overtaken my house. Do you see how old I have grown? For months I have not been able to close my eyes. Giovanna, my daughter-in-law, has a lover—Costantino Ledda. You don't seem surprised!" she added quickly, seeing that the other remained unmoved. "You knew it already! Some one has known about it! Perhaps there are others too—perhaps every one knows the disgrace of my house!"
"Easy, easy; don't be frightened. I did not know it, and I don't think any one else does. It may not be true, either, but if it were, and people knew about it—no one would be surprised."
"No one would be surprised!"
"Certainly not, Martina Dejas; no one at all. Every one knows perfectly well—pardon me if I speak frankly—that Giovanna married your son entirely from motives of self-interest. Now Costantino has come back; they were in love with one another before, and now they are in love with one another after; it is perfectly natural."
"It is perfectly natural! How can you say such things, Isidoro Pane? Is it perfectly natural for a woman to be unfaithful? For a beggar taken in out of the streets to betray her benefactors? Is it perfectly natural that my son, Brontu Dejas, who had the courage to do what not another soul would have dreamed of doing—is it natural that he should be deceived?"
"Yes, it is all natural."
"Ah," exclaimed Aunt Martina, getting up, her eyes flashing with anger, "then it was quite useless for me to come here!"
"Easy, easy!" said the old man again. "Just sit down, Martina, and tell me quietly what brought you. Let us put all these questions aside—they are of no use now, anyhow—and discuss the situation as it is. I think I can guess what it is you want me to do; you want me to use my influence with Costantino to get him to leave your family in peace——?"