Thus it fell out that instead of beginning his term of service on the Monday, Giacobbe entered his new place on Saturday evening.

[CHAPTER V]

Sunday morning, a fortnight later, found all the personages of our story assembled at Mass, with Priest Elias officiating. The country people said that when he celebrated he seemed to have wings.

Giovanna alone was absent; and this for two reasons. First, her late misfortune required the observance of a sort of mourning; she was expected not to show herself outside the house except when her work made it necessary. Apart from this, however, she had fallen into a state of lethargy, and appeared to be quite unable to move about, to go anywhere, to work, or even to pray. She had, indeed, never been much of a Christian at any time, though before the trial she had made a vow to walk barefoot to a certain church in the mountains, and, if Costantino were acquitted, to drag herself on her hands and knees from the point where the church first came into view to its doors; that is, a distance of about two kilometres.

Now, she had ceased praying, or talking, or eating, and even seemed to have lost all interest in her child. Aunt Bachissia had to feed him with bread crumbled up in milk in order to keep the poor little fellow alive. Some of the neighbours said that Giovanna was losing her mind; and indeed it did look so. She would remain for hours at a time in a sort of stupor, crouched in a corner with her glassy eyes fixed on vacancy, and when she aroused it was only to fly into violent paroxysms, tearing her hair, and crying out wildly.

After the final interview with Costantino, when she had had the child with her, she could think of nothing else, and described the scene in the prison over and over again, with the monotonous insistence of a monomaniac:

"He was there, and he was laughing. He was livid, and yet he laughed, standing there behind the bars. Malthineddu seized hold of the bars, and he touched his little hands and then he laughed! My heart! my heart! don't laugh like that; it hurts me, because I know that that is how dead people laugh! And the guards, standing there like harpies! At first they were good to us, those guards who watch over human flesh; but afterwards, when Costantino had been condemned, they were cruel, as cruel as dogs! Malthinu was frightened when he saw them, and cried; and his father laughed! Do you understand? The baby, the little, innocent thing, cried; he understood that his father had been condemned, and he cried! Oh, my heart! my heart!"

Then Aunt Bachissia, beside herself with impatience, and unable to hold in any longer, would exclaim:

"Honestly, Giovanna, any one would take you to be two years old! That child there has more sense than you. Simpleton!" And sometimes she would threaten to beat her; but prayers, sympathy, and threats were equally unavailing.