I find in the report many big words on this subject: “Propriety”; “principles.” “It must be risky.” “It would be a great distinction; an extreme honour; a supreme homage; which must be granted only with extreme caution”; lastly, “Rouen is too large a pedestal for his genius!” Really, such praise was not bestowed even upon the excellent M. Pottier, “whose services to the city library were more conspicuous” (no doubt, because it was your library). Nor, secondly, on Hyacinthe Langlois! I knew him, gentlemen, better than all of you. Do not revive this painful recollection! Never speak of this noble man! His life was a disgrace to his countrymen! You call him “a great Norman celebrity,” and, dispensing fame in fantastic manner, you quote among the celebrities of which our city can boast (you can, but do not always) Pierre Corneille! Corneille a celebrity? Really, you are severe! Then, in the same breath, you mention Boieldieu, Lemonnier, Fontenelle, and, gentlemen, you forget Gericault, the dean of modern painting; Saint-Amant, the great poet; Boisgilbert, the first economist of France; De La Salle, who discovered the mouth of the Mississippi; Louis Poterat, inventor of porcelain in Europe,—and others!

That your predecessors should have forgotten to pay high, immoderate, sufficient tribute, or even no tribute at all, to these “celebrities” (Samuel Bochart, for instance, whose name adorns one of the streets of Caen) is an indisputable fact! But does a previous injustice authorise subsequent wrongs?

It is true, nothing has been erected to the memory of Rabelais, Montaigne, Ronsard, Pascal, La Bruyère, Le Sage, Diderot, Vauvenargues, Lamennais, Alexandre Dumas, and Balzac, in their native cities. On the other hand, there is a statue of General de Saint-Pol at Nogent-le-Rotrou; one of General Blanmont at Gisors; one of General Leclerc at Pontoise; one of General Valhubert at Avranches; one of M. Vaisse at Lyons; one of M. Billault at Nantes; one of M. de Morny at Deauville; one of Ancelot at Havre; one of Ponsard at Valence; in a public park at Vire, an enormous bust of Chênedollé; at Séez, in front of the cathedral, a magnificent statue of Conté, etc.

This is all well enough, if the public purse has not suffered. Let those who desire fame pay for it; let those who wish to pay tributes to others, do so at their own cost. This is exactly what we wished to do.

So long as you were subject to no financial risks, your duty was to demand of us a guaranty of execution. Besides the right to choose the spot for our fountain, you had that of rejecting our sculptor and choosing one yourselves. But you are too engrossed in the hypothetical success of Mademoiselle Aïssé! “If this drama is not a success, might not the erection of a public monument to his literary talent [Bouilhet’s] be looked upon with disfavour?”

M. Nion (who has special charge of the fine arts) thinks that if by chance this drama should be a failure, the adoption of the proposed plan would be “rashness” on the part of the municipal council. So, it would seem that the bone of contention is the financial success of the piece! If it is a success, Bouilhet is a great man; if a failure, he is not! What a noble theory! The immediate success of a drama has nothing to do with its literary value. There are numerous examples: Molière’s L’Avare ran four nights; Racine’s Athalie and Rossini’s Barbier de Seville were hooted. But rest easy, Mademoiselle Aïssé was a great success. It does not seem to matter to M. Decorde, your reporter, who says: ‘Bouilhet’s talent is not proof against criticism’; and: ‘His reputation is not sufficiently established.’ M. Nion says: ‘His method is more remarkable than his scenic conceptions! He is not original, not a first-class author!’ M. Decorde calls him ‘an imitator of Alfred de Musset, who was sometimes successful’! Really, my dear sir, you are not as indulgent as you should be towards a contemporary,—you who, artfully scoffing at this very city of Rouen, whose literary morals you defend so well, have stigmatized Saint-Tard as ‘a progressive borough.’[C] A nice little place, where, “Despite the city toll, against which they grumble, liquor-shops and cafés flourish.”

[C] Read at a public meeting of the Academy of Rouen, Aug. 7th, 1867.

If you had been asked for money, I should have understood your reluctance.

“Here is another thing; we are continually taxed for the least reason.” ’Tis true the bourgeois of Saint-Tard are not much given to generosity!

We expected better of you after your treatment of modern slang in your epistle Des importations Anglaises[D] in which are these lines: “I read in a paper that at Boulogne-sur-Mer a fashionable cricket-club had arranged a match. And having so poorly aped fashion, can lay claim to admiration.” Attractive lines, but these are better: “I have read somewhere that a miser of Rennes, knowing no better way to avoid giving presents, had died on the New Year.”