Adieu.

TO MADAME X.

Croisset, Friday, Midnight, 1854.

I have passed a sad week, not because of my work, but on your account, and because of my thoughts concerning you. I will tell you more privately the personal reflections that were the result of this state of mind.

You believe that I do not love you, my poor dear friend, and say that you are only a secondary consideration in my life. I have hardly any human affection for anyone greater than I feel for you, and as for affection towards woman, I swear to you that you stand first in my heart,—the only one; and I will affirm further: I never have felt a similar love—so prolonged, so sweet, above all, so profound.

As to the question of my immediate installation in Paris, I must give up the plan at once; it is impossible to carry it out now, to say nothing of the money I should have but have not. I know myself well: it would mean the loss of the winter; and perhaps of my book. Bouilhet spoke very easily about it, he, who is fortunate enough to be able to write anywhere, who for twelve years worked in continual confusion. But for me it is like beginning a new life. I am like a pan of milk—in order that cream shall rise, I must not be disturbed! But I say to you again: if you wish that I should come, now, instantly, for a month, two months, four months, cost what it may, I will go. If not, this is my plan: from the present time until I finish Bovary, I will visit you oftener,—eight times in two months, without missing a week, except for that time when you will not be able to see me until the end of January. Then we shall meet regularly through April, June, and September, and in a year I shall be very near the end of my book.

I have talked over all this with my mother. Do not accuse her, even in your heart, because she is on your side. I have concluded pecuniary settlements with her, and she is about to make arrangements for the care of my rooms, my linen, etc., for a year. I have engaged a servant whom I shall take to Paris, so you see that my resolution is not wholly unshakeable, and if I am not buried here under about three hundred pages, you may see me before long installed in the capital. I shall disturb nothing at my rooms, because I always work best there, and I shall probably pass most of my time there, on account of my mother, who is growing old; so reassure yourself, I shall show enough filial affection, and be very good!

Do you know whither the sadness of all this has led me, and what I should like to do? I should like to throw literature to the winds forever, to do nothing more, but go and live with you! I say to myself; Is art worth so much trouble, so much weariness for me, so many tears for her? Of what use is all this effort, perhaps to arrive only at mediocrity in the end? For I own to you that I am not cheerful; I have sad doubts at times regarding myself and my work. I have just re-read Novembre, from curiosity. I did the same thing eleven years ago to-day. I had so far forgotten it that it seemed quite new to me, but it is not good, and the effect is not satisfactory. I see no way of re-writing it; I should be compelled to recast it entirely, because although here and there I find a good phrase, a good comparison, there is no homogeneity of style. Conclusion: Novembre will go the same way with Sentimental Education, and will remain with it indefinitely in my portfolio. Ah, what good sense I showed in my youth not to publish! How I should have blushed for it now!

I am about to write a monumental letter to the “Crocodile.” Hasten to send me yours, because it is several days since my mother wrote to Madame Farmer, and she persecutes me to let her read my letter before I send it away.

I am re-reading Montaigne. It is singular how I am filled with the spirit of this good fellow! Is this a coincidence, or is it because when I was eighteen years old I read only Montaigne during a whole twelvemonth? I am really astonished, however, to find very often in his writings the most delicate analysis of my own sentiments. He has the same tastes, the same opinions, the same manner of living, the same manias. There are persons I admire more than Montaigne, but there is no one I would evoke more gladly, or with whom I could talk better.