Then everything was in disorder and confusion: mules, serving men, litter, provisions, and baggage. The soldiers took the coin in the bags to stone Hanno. With great difficulty he was able to mount an ass; and he fled, clinging to its hair, howling, weeping, shaken, bruised, and calling down the curse of all the gods upon the army. His broad necklace of precious stones rebounded up to his ears. His cloak which was too long, and which trailed behind him, he kept on with his teeth, and from afar the Barbarians shouted at him, “Begone coward! pig! sink of Moloch! sweat your gold and your plague! quicker! quicker!” The routed escort galloped beside him.
But the fury of the Barbarians did not abate. They remembered that several of them who had set out for Carthage had not returned; no doubt they had been killed. So much injustice exasperated them, and they began to pull up the stakes of their tents, to roll up their cloaks, and to bridle their horses; every one took his helmet and sword, and instantly all was ready. Those who had no arms rushed into the woods to cut staves.
Day dawned; the people of Sicca were roused, and stirring in the streets. “They are going to Carthage,” said they, and the rumour of this soon spread through the country.
From every path and every ravine men arose. Shepherds were seen running down from the mountains.
Then, when the Barbarians had set out, Spendius circled the plain, riding on a Punic stallion, and attended by his slave, who led a third horse.
A single tent remained. Spendius entered it.
“Up, master! rise! we are departing!”
“And where are you going?” asked Matho.
“To Carthage!” cried Spendius.
Matho bounded upon the horse which the slave held at the door.