I find that some commentators accuse Goethe of dramatic inconsistency and of interrupting the sequence of the action, because he makes Faust for a time return to his old speculations, and because Mephistopheles does not at once appear in the shape with which we are so familiar—with his 'red gold-trimmed dress and mantle of stiff silk and the cock-feathers in his hat,' the type of the dissolute man-about-town of the period. To me it seems very natural that, dispirited by his first contact with the outer world—unable to feel any real sympathy with the rollicking and sleek self-sufficiency of that holiday crowd, Faust should turn again to reflexion and speculation, and that when he is in this depressed and metaphysical mood the demonic element in his nature should first present itself—and that too in the disguise of an itinerant professor. For is it not the case that to many of us the devil has come first just at such a time and in just such disguise?

Questioned as to his name and personality, Mephisto defines himself (he too being in a metaphysical mood) as 'the spirit of negation,' and as 'a part of that power which always wills evil and always works good'—'a part of that darkness which alone existed before the creation of light'—and he expresses the hope that, as light is dependent for its existence on the material world, both it and the world will ere long return to chaos and darkness. I have already touched upon this question of Evil as merely negative—merely a part of the whole—and will not detain you further over it.

Mephistopheles now wishes to take his leave, promising to visit Faust again. 'Visit me as you like,' says Faust, 'and now—there is the window! there's the door! or the chimney is at your service.' But the devil must go out by the same way as he has entered, and on the threshold to keep out evil spirits Faust has painted a mystic pentagram, a figure with five points, the outer angle of which, being inaccurately drawn, had left a gap through which Mephisto had slipped in; but being once in, as in a mouse-trap, he cannot get out again.

As Faust now seems inclined to keep him prisoner, Mephistopheles summons spirits, who sing Faust to sleep. Then he calls a rat to gnaw a gap in the pentagram, and escapes.

When, in the next scene, Mephistopheles again appears, Faust is in a very different state of mind, and Mephistopheles is also in a different shape. He is decked out with silken mantle and with cock-feathers in his hat, ready for any devilry. Faust is in the depths of morbid despair and bitterness at the thought of life:

'What from the world have I to gain?—
Thou must renounce! renounce! refrain!
Such is the everlasting song
That fills our ears our whole life long ...
With horror day by day I wake
And weeping watch the morning break
To think that each returning sun
Shall see fulfilled no wish of mine—not one.'

He vows he would rather die. 'And yet,' sarcastically remarks Mephisto, 'some one a night or two ago did not drink a certain brown liquid.' Stung by the sarcasm, Faust breaks out into curses against life, against love and hope, and faith ... and 'cursed be patience most of all!'

Here is the devil's opportunity. 'Life is yours yet, and all its pleasures. Of what's beyond you nothing know. Give up all this morbid thinking, these dreams and self-delusions! Be a man! Enjoy life! Plunge into pleasures of the senses! I will be your guide and show you the life worth living!'

In an ecstasy of embitterment and despair, though fully conscious that such a life can never bring him satisfaction and happiness, Faust exclaims: 'What wilt thou, poor devil, give me? Was the human spirit, in its aspirations, ever understood by such as thou?... And yet—hast thou the food that never satiates—hast thou red gold—hast thou love, passionate faithless love—hast thou the fruits that rot before one plucks them—hast thou the fruits of that tree of sensual pleasure which daily puts forth new blossoms—then done! I accept.' 'But if,' he adds (and, alas, I must give merely the sense of these noble verses—for all translation is so unutterably flat)—'if I ever lay myself on the bed of idle self-content, if ever thou canst fool me with these phantoms of the senses, if ever I say to the passing moment, Stay; thou art so fair!—then let my life be ended. This wager I offer thee.' 'Topp!' ('Done!') exclaims Mephistopheles; and, as you know, the compact is signed by Faust with his own blood.

You will observe that here there is no mention, as in the old legend, of any term of years—the compact is for life. Of what may come after this life Faust makes no mention in his wager. He expressly says that all he cares about, all he can know, is this life, and that he will hear nothing about any future life. This may be agnosticism or whatever else we like to call it, but it is not formally selling one's soul, with or without one's body, for a future life and for all eternity.