‘You are kinder than your words!’ said father-stork. ‘I know you better than you know yourself.’

And so he gave a jump, two heavy strokes of his wings, stretched his legs behind him, and off he flew. He sailed away, without moving his wings. At a good distance off he gave a powerful stroke; the sun shone on his white feathers; he stretched his neck and head forward! That was speed and flight!

‘But he is still the handsomest of them all!’ said the mother-stork, ‘only I don’t tell him that.’

* * * * * *

Early that autumn the Viking came home with spoil and captives. Among these was a young Christian priest, one of those men who preached against the idols of the northern countries. Often at that period did the talk in the hall and in the bower of the women refer to the new faith, which had made its way into all the countries of the south, and by the holy Anskarius had been brought even to Haddeby on the Schlei. Helga herself had heard of the faith in the White Christ, who out of love to men had given Himself to save them; but for her, as they say, it had gone in at one ear and out at the other. She seemed to have only a perception of that word ‘love’ when she crouched in that closed room in her miserable frog-form. But the Viking’s wife had listened to it, and felt herself wonderfully affected by the story and traditions of the Son of the only true God. The men, on coming home from their expedition, had told of the splendid temples of costly hewn stone, erected for Him whose message was love; and they brought home with them a pair of heavy golden vessels, elaborately pierced, and with a fragrant odour about them, for they were censers, which the Christian priests used to swing before the altar where no blood was ever shed, but wine and consecrated bread changed into His body and blood who had given Himself for generations yet unborn.

In the deep paved cellar of the log house the young captive Christian priest was confined, his feet and hands securely bound. The Viking’s wife said that he was ‘as fair as Baldur,’ and she was touched by his distress; but young Helga wished that a rope should be drawn through his legs, and that he should be tied to the tails of wild oxen.

‘Then I would set the dogs loose. Halloo! away over bog and fen, out to the moor! That would be jolly to see! jollier still to be able to follow him on his course!’

But the Viking did not choose that he should be put to death that way, but, as a denier and opposer of the high gods, he should be offered the next morning on the blood-stone in the grove—the first time that a human sacrifice had been offered there.

Young Helga asked that she might sprinkle the images of the gods and the people with his blood. She sharpened her gleaming knife, and when one of the great, ferocious dogs, of which there were a good many in the court-yard, ran across her feet, she drove the knife into its side. ‘That is to test it,’ said she; and the Viking’s wife looked sadly at the wild, ill-tempered girl, and, when the night came, and the beautiful bodily form of her daughter was changed for the beauty of soul, she spoke glowing words of sorrow to her from her own afflicted spirit.

The hideous toad with the goblin’s body stood before her, and fixed its brown, sorrowful eyes on her; listening and seeming to understand with the intelligence of a human being.