"I could almost wish that thou wert always my dumb fairy-child, for thou art more fearful to look at when thy form resumes its beauty."
And she wrote Runic rhymes against enchantment and infirmity, and threw them over the poor creature; but there was no change for the better.
"One could hardly believe that she was once so small as to lie in the calyx of a water-lily," said the stork-father. "She is now quite a woman, and the image of her Egyptian mother. Her, alas! we have never seen again. She did not take good care of herself, as thou didst expect and the learned people predicted. Year after year I have flown backwards and forwards over 'the wild morass,' but never have I seen a sign of her. Yes, I can assure thee, during the years we have been coming up here, when I have arrived some days before thee, that I might mend the nest and set everything in order in it, I have for a whole night flown, as if I had been an owl or a bat, continually over the open water, but to no purpose. We have had no use either for the two swan disguises which I and the young ones dragged all the way up here from the banks of the Nile. It was hard enough work, and it took us three journeys to bring them up. They have now lain here for years at the bottom of our nest; and should a fire by any chance break out, and the Viking's house be burned down, they would be lost."
"And our good nest would be lost," said the old female stork; "but thou thinkest less of that than of these feather things and thy bog princess. Thou hadst better go down to her at once, and remain in the mire. Thou art a hard-hearted father to thine own: that I have said since I laid my first eggs. What if I or one of our young ones should get an arrow under our wings from that fierce crazy brat at the Viking's? She does not care what she does. This has been much longer our home than hers, she ought to recollect. We do not forget our duty; we pay our rent every year—a feather, an egg, and a young one—as we ought to do. Dost thou think that when she is outside I can venture to go below, as in former days, or as I do in Egypt, where I am almost everybody's comrade, not to mention that I can there even peep into the pots and pans without any fear? No; I sit up here and fret myself about her—the hussy! and I fret myself at thee too. Thou shouldst have left her lying in the water-lily, and there would have been an end of her."
"Thy words are much harder than thy heart," said the stork-father. "I know thee better than thou knowest thyself."
And then he made a hop, flapped his wings twice, stretched his legs out behind him, and away he flew, or rather sailed, without moving his wings, until he had got to some distance. Then he brought his wings into play; the sun shone upon his white feathers; he stretched his head and his neck forward, and hastened on his way.
"He is, nevertheless, still the handsomest of them all," said his admiring mate; "but I will not tell him that."
Late that autumn the Viking returned home, bringing with him booty and prisoners. Among these was a young Christian priest, one of the men who denounced the gods of the Northern mythology. Often about this time was the new religion talked of in baronial halls and ladies' bowers—the religion that was spreading over all lands of the south, and which, with the holy Ansgarius,[2] had even reached as far as Hedeby. Even little Helga had heard of the pure religion of Christ, who, from love to mankind, had given himself as a sacrifice to save them; but with her it went in at one ear and out at the other, to use a common saying. The word love alone seemed to have made some impression upon her, when she shrunk into the miserable form of a frog in the closed-up chamber. But the Viking's wife had listened to, and felt herself wonderfully affected by, the rumour and the Saga about the Son of the one only true God.