A custom in this same line is noted among the Jews in Morocco, in connection with wedding observances. “Whilst the bullock, or other animal, is being slaughtered for the evening’s festivities, a number of boys dip their hands in the blood, and make an impression of an outspread hand on the door-posts and walls of the bride’s house;” supposedly “for the purpose of keeping off the ‘evil eye,’ and thus ensuring good luck to the newly married couple.”[[186]]

There are indications of such a custom in ancient times. Layard says of his researches in Assyria: “On all the slabs forming entrances in the oldest palaces of Nimroud, were marks of a black fluid resembling blood, which appeared to be daubed on the stone. I have not been able to ascertain the nature of this fluid; but its appearance cannot fail to call to mind the Jewish ceremony of placing the blood of the sacrifice on the lintel of the doorway.”[[187]]

In ancient Egypt there were inscriptions, together with the name of the owner, on the side-posts and lintels of the dwellings. “Besides the owner’s name,” says Wilkinson,[[188]] “they sometimes wrote a lucky sentence over the entrance of the house, for a favorable omen, as ‘The Good Abode,’ the múnzel mobárak of the modern Arabs, or something similar; and the lintels and imposts of the doors in the royal mansions were frequently covered with hieroglyphics, containing the ovals and titles of the monarch. It was, perhaps, at the dedication of the house, that these sentences were affixed; and we may infer, from the early mention of this custom among the Jews, that it was derived from Egypt.”[[189]]

When it is understood that the inscribing, on the doorways, of dedications to protecting deities, was common among primitive peoples, it would seem to be in accordance with that custom that the Hebrews were commanded to dedicate their doorways to the one living God. It is said of the words of the covenant of God with his people, as recorded in Deuteronomy 6 : 4–9 and 11 : 13–21, “Thou shalt write them upon the door posts of thy house, and upon thy gates.” To this day, among stricter Jews, these covenant words inscribed on parchment, and enclosed in a cylinder of glass, or a case of metal or of wood, are affixed to the side-posts of every principal door in the house. This case and inscription are called the “mezuza.” On the outside of the written scroll, the divine name, Shaddai,–“the Almighty,”–is so inscribed that it may be in sight through an opening in the case or cylinder. This name stands for “the Guardian of the dwellings of Israel,” whose protection is thus invoked above the primitive altar of the household on the threshold of the entrance way.[[190]]

“Every pious Jew, as often as he passes the mezuza, touches the divine name with the finger of his right hand, puts it to his mouth and kisses it, saying in Hebrew, ‘The Lord shall preserve thy going out and thy coming in, from this time forth, and for evermore;’[[191]] and when leaving on a business expedition he says, after touching it, ‘In thy name, kuzu bemuchsaz kuzu (=God), I go out and shall prosper.’”[[192]] In some cases the covenant words are inscribed directly upon the door-posts, instead of being written on parchment and enclosed in a case.

On the lintels of the ancient synagogues in Palestine there were sculptured symbolic figures, such as the paschal lamb, a pot of manna, a vine, or a bunch of grapes, together with inscriptions; and the door-posts were ornamented more or less richly.[[193]] Evidences of this are still abundant.

Speaking of the writing over the door and all round the room at the office of the consul in Sidon, Dr. Thomson says that Muhammadans “never set up a gate, cover a fountain, build a bridge, or erect a house, without writing on it choice sentences from the Koran, or from their best poets. Christians also do the same.”[[194]] These writings are deemed a protection against harm from evil spirits.

In Persia, both the Muhammadans and the Armenians inscribe passages from their sacred books above their doorways, with ornamental adornings, in “strange, fantastic patterns.”[[195]] The palace doorways in ancient Persia were inscribed and ornamented in a high degree.[[196]]

At the present time, in China, coins are put under the door-sill at the time of its laying, and charms are fastened above the door;[[197]] the gods of the threshold are invoked at the doorway by shrines and inscriptions, while sentences, as in ancient Egypt, are written on the side-posts and lintel.[[198]] At the festival of the fifth month of the Chinese year, “charms, consisting of yellow paper of various sizes, on which are printed images of idols, or of animals, or Chinese characters, are pasted upon the doors and door-posts of houses, in order to expel evil spirits.” In times of pestilence, sentences written in human blood are fastened on the door-posts for protection from disease.[[199]]

Describing a ceremony on a large Chinese junk when starting out on a long voyage, an observer tells of the sacrifice of a fowl in honor of the divinity called Loong-moo, or the Dragon’s Mother. A temporary altar was erected at the bow of the vessel, as its beginning, or threshold, and the blood of the sacrificed fowl was shed there. Pieces of silver paper were “sprinkled with the blood [of the fowl], and then fastened to the door-posts and lintels of the cabin.”[[200]] The cabin door is the home door of the voyager.