London edition: he sat with it on his knees staring at the white sunlit main-deck barred with the black shadows of the standing rigging.
U.S. edition: he sat with it on his knees staring at the white sunlit main-deck barred with the white shadows of the standing rigging.
Stacpoole originally indicated black shadows of the rigging on the deck.
2. On page 19:
London edition: It was seven bells—half-past three in the afternoon—and the ship’s bell had just rung out.
U.S. edition: It was three bells—half-past three in the afternoon—and the ship’s bell had just rung out.
The London edition is correct: seven bells is 3:30 in the afternoon. Three bells is half-past one.
3. On page 24:
London edition: The dinghy was rather a larger boat than the ordinary ships’ dinghy, and possessed a small mast and lug-sail.
U.S. edition: The dinghy was rather a larger boat than the ordinary ships’ dinghy, and possessed a small mast and long sail.