G. took infinite trouble with the filling up of these passports. He had acquired a good flowing German hand and he filled the particulars in himself, with a flourish for the signature of the Police Leutnant at the bottom. He also filled in the permit-cards. We had each two passports, one made out as from Stralsund, and the other as from Schleswig. We should naturally show the Stralsund one in the Schleswig territory and vice versâ.

We were now ready, or as ready as anyone is until the actual time comes to go, when there are always a thousand and one things to be thought of.


It was arranged amongst ourselves that Ortweiler should have the first shot, as he stood easily the best chance of effecting escape. Accordingly, on Monday the 14th October he made his exit. He was well made up with a false moustache stuck on with some very diluted form of spirit gum, and fiercely curved at the tips. It was only tow, but it served its purpose in the dark. Our duty was to patrol the avenue leading to the main gate between 5 and 6.30 p.m., to mark down what dangerous Germans had left the camp, and to stop O. if anyone who was likely to suspect him hove in sight.

I should mention here that from the barrack selected as dressing room to the main gate is about 200 yards. From the main gate on to the ferry is another 350 yards. After dark at this time of year various Germans living in the town were likely to be leaving the island for the night, and the ferry was thus constantly on the move. Our object was primarily to avoid the more dangerous Germans, e.g. an officer or the Interpreter, who knew us all well by sight.

All went well. I gave the signal “all clear” at about 6.30 and G. and I piloted Ortweiler out, slowing down as he passed us 40 yards from the main gate. We saw him take out his card and hand it to the sentry, who then let him through the postern. It had worked! We breathed a sigh of relief. Just as we were going back, we met the Interpreter homeward bound for the ferry. He was too close behind O. to be exactly safe, so I engaged him in conversation. He was in a hurry and I could only think of something rather fatuous to say, but I held him up a minute or two and that may have caused him to miss Ortweiler’s particular boat[[14]].


[14]. I have since heard that they went over the ferry together.