[BX] Faylí: a clan of the Qashqá'ís.
[BY] 'Alváṭ': plural of 'Lúṭí'.
[BZ] The chieftain next in rank to the Ílkhání. The central government made these appointments.
[CA] Such was the verdict of the Qur'án (cxi) on Abú-Lahab:
Perish the hands of Abú Lahab, and perish he!
His wealth avails him not, neither what he has earned;
he shall roast at a flaming fire
and his wife, the carrier of the firewood,
upon her neck a rope of palm-fibre.[2]
[CB] Rodwell translates this as 'clear it up at once....'
[CC] They were to find Him 'independently and of their own accord'.
[CD] Qur'án, cviii. Kawthar is said to be a river in Paradise.
[CE] 'The Discloser': he was called 'Kashfí' because of the powers of divination attributed to him.
[CF] A letter has survived in the handwriting of Vaḥíd, addressed to Ḥájí Mírzá Siyyid Muḥammad, the uncle of the Báb. Therein Vaḥíd presents proof to convince him of the truth of the claim of his Nephew. See Plate facing p. 81 for an example of Vaḥíd's handwriting.