“Mother, being unable to cook again for you, although to-day you cooked rice dust, I will give you a power,” he said. “Raw-rice, be created,” [and he gave her power to do the same].

“If so, son, I will give you a power. Here (Men̥na). Having taken away this bamboo stick, for the Rākshasa’s stopping you on the path when you are coming away, say, ‘Cī! Bamboo, be created,’ and throw down the bamboo stick. Then the bamboo fence will be created. The Rākshasa having gone up it, while he is coming down [on the other side] you will be able to come a considerable distance.”

When he was going away from there on the following day, while he was on the road it became night. It having become night, again he went to the house of a widow woman. Having gone there he asked for a resting-place.

“In this way when night has come, where are you going?” she asked.

Then he said, “I am going to bring the Fire Cock at the Rākshasa’s house,” he said.

“Except that thousands of robbers, thousands of archers[9] go, except that the persons who went there went, they did not come back. Because it is so don’t you go.”

“I indeed must really go for the Fire Cock. For me to stay here [to-night] you must give the resting-place.”

Then she said, “I can indeed give it. To give you to eat [there is] not a thing to give.”

“No matter for food for me; should you give me a resting-place it will do.”

The widow-mother having cooked a little rice dust gave him to eat.