[9] Budiyā-ganin. [↑]

[10] Yanḍa giyā. [↑]

[11] Waeradeyi, will go wrong. [↑]

[12] Ōnāennē = ōnāe wennē. [↑]

[13] Nāga-kanyāwō. [↑]

[14] Aeradi-wunā ahākata; I am not sure of the exact meaning. [↑]

[15] Balāpuwāma. [↑]

[16] In these stories I have translated wastu as “goods,” this being in the plural number, and wastuwa as “wealth.” [↑]

No. 259